Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 9Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿³»õ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑÀ» µ¥¸®½Ã°í µû·Î ³ôÀº »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼Ì´õ´Ï ±×µé ¾Õ¿¡¼­ º¯ÇüµÇ»ç
 KJV And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
 NIV After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them.
 °øµ¿¹ø¿ª [¿¹¼öÀÇ ¿µ±¤½º·¯¿î º¯¸ð;¸¶17:1-8,´ª9:28-36] ¿³»õ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇѸ¸À» µû·Î µ¥¸®½Ã°í ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó °¡¼Ì´Ù. ±× ¶§ ¿¹¼öÀÇ ¸ð½ÀÀº ±×µé ¾Õ¿¡¼­ º¯Çϰí
 ºÏÇѼº°æ ¿³¼¼ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼­ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸, ¿äÇѸ¸À» µ¥¸®°í ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼Ì´Ù. ±× ¶§ ¿¹¼öÀÇ ¸ð½ÀÀº º¯ÇÏ¿´°í
 Afr1953 En n? ses dae het Jesus vir Petrus en Jakobus en Johannes saamgeneem en hulle alleen op 'n ho? berg in die eensaamheid geneem; en Hy het voor hulle van gedaante verander,
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬Õ¬ß¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ó¬Ù¬Ö ¬±¬Ö¬ä¬ì¬â, ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ú ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ö; ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan Og seks Dage derefter tager Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig og f©ªrer dem alene afsides op p? et h©ªjt Bjerg, og han blev forvandlet for deres ¨ªjne.
 GerElb1871 Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und den Jakobus und Johannes mit und f?hrt sie auf einen hohen Berg besonders allein. Und er wurde vor ihnen umgestaltet;
 GerElb1905 Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und den Jakobus und Johannes mit und f?hrt sie auf einen hohen Berg besonders allein. Und er wurde vor ihnen umgestaltet;
 GerLut1545 Und nach sechs Tagen nahm Jesus zu sich Petrus, Jakobus und Johannes und f?hrte sie auf einen hohen Berg besonders alleine und verkl?rete sich vor ihnen.
 GerSch Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und Jakobus und Johannes zu sich und f?hrt sie beiseite allein auf einen hohen Berg. Und er ward vor ihnen verkl?rt,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥è ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥î ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥â¥é¥â¥á¥æ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ï¥ñ¥ï? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥ó ¥é¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥å¥ì¥ï¥ñ¥õ¥ø¥è¥ç ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í
 ACV And after six days Jesus takes Peter and James and John, and leads them up onto a high mountain alone, in private. And he was transfigured before them,
 AKJV And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, and leads them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
 ASV And after six days Jesus taketh with him Peter, and (1) James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them; (1) Or Jacob )
 BBE And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and made them go up with him into a high mountain by themselves: and he was changed in form before them:
 DRC And after six days Jesus taketh with him Peter and James and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves, and was transfigured before them.
 Darby And after six days Jesus takes with him Peter and James and John, and takes them up on a high mountain by themselves apart. And he was transfigured before them:
 ESV The Transfiguration (For ver. 2-8, see Matt. 17:1-8; Luke 9:28-36) And after six days Jesus took with him (ch. 5:37; 14:33) Peter and James and John, and led them up a high mountain by themselves. And he was ([2 Cor. 3:18 (Gk.)]) transfigured before them,
 Geneva1599 And sixe dayes after, Iesus taketh vnto him Peter, and Iames, and Iohn, and carieth them vp into an hie mountaine out of the way alone, and his shape was changed before them.
 GodsWord After six days Jesus took only Peter, James, and John and led them up a high mountain where they could be alone. Jesus' appearance changed in front of them.
 HNV After six days Yeshua took with him Peter, Jacob, and Yochanan, and brought them up onto a high mountain privately by themselves,and he was changed into another form in front of them.
 JPS
 Jubilee2000 And six days afterwards Jesus took Peter and James and John, and separated them apart by themselves unto a high mountain; and he was transfigured before them.
 LITV And after six days Jesus takes along Peter and James and John, and leads them into a high mount apart, alone. And He was transfigured before them.
 MKJV And after six days Jesus took Peter and James and John and led them up into a high mountain, apart by themselves. And He was transfigured before them.
 RNKJV And after six days Yahushua taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
 RWebster And after six days Jesus taketh with him Peter , and James , and John , and leadeth them up upon an high mountain apart by themselves : and he was transfigured before them .
 Rotherham And, after six days, Jesus taketh with him Peter and James and John, and bringeth them up into a high mountain, apart, alone,?and he was transformed before them;
 UKJV And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, and leads them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
 WEB After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and hewas changed into another form in front of them.
 Webster And after six days, Jesus taketh [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up upon a high mountain apart by themselves; and he was transfigured before them.
 YLT And after six days doth Jesus take Peter, and James, and John, and bringeth them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them,
 Esperanto Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron kaj Jakobon kaj Johanon, kaj kondukis ilin solajn sur altan monton aparte; kaj li estis aliformita antaux ili;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø