¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 9Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿³»õ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇÑÀ» µ¥¸®½Ã°í µû·Î ³ôÀº »ê¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼Ì´õ´Ï ±×µé ¾Õ¿¡¼ º¯ÇüµÇ»ç |
KJV |
And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them. |
NIV |
After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[¿¹¼öÀÇ ¿µ±¤½º·¯¿î º¯¸ð;¸¶17:1-8,´ª9:28-36] ¿³»õ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸¿Í ¿äÇѸ¸À» µû·Î µ¥¸®½Ã°í ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó °¡¼Ì´Ù. ±× ¶§ ¿¹¼öÀÇ ¸ð½ÀÀº ±×µé ¾Õ¿¡¼ º¯Çϰí |
ºÏÇѼº°æ |
¿³¼¼ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸, ¿äÇѸ¸À» µ¥¸®°í ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡¼Ì´Ù. ±× ¶§ ¿¹¼öÀÇ ¸ð½ÀÀº º¯ÇÏ¿´°í |
Afr1953 |
En n? ses dae het Jesus vir Petrus en Jakobus en Johannes saamgeneem en hulle alleen op 'n ho? berg in die eensaamheid geneem; en Hy het voor hulle van gedaante verander, |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬Õ¬ß¬Ú ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ó¬Ù¬Ö ¬±¬Ö¬ä¬ì¬â, ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ú ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬Þ¬Ö; ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
Og seks Dage derefter tager Jesus Peter og Jakob og Johannes med sig og f©ªrer dem alene afsides op p? et h©ªjt Bjerg, og han blev forvandlet for deres ¨ªjne. |
GerElb1871 |
Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und den Jakobus und Johannes mit und f?hrt sie auf einen hohen Berg besonders allein. Und er wurde vor ihnen umgestaltet; |
GerElb1905 |
Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und den Jakobus und Johannes mit und f?hrt sie auf einen hohen Berg besonders allein. Und er wurde vor ihnen umgestaltet; |
GerLut1545 |
Und nach sechs Tagen nahm Jesus zu sich Petrus, Jakobus und Johannes und f?hrte sie auf einen hohen Berg besonders alleine und verkl?rete sich vor ihnen. |
GerSch |
Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und Jakobus und Johannes zu sich und f?hrt sie beiseite allein auf einen hohen Berg. Und er ward vor ihnen verkl?rt, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥å¥è ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥å¥î ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥Ð¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥â¥é¥â¥á¥æ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ï¥ñ¥ï? ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í ¥ê¥á¥ó ¥é¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥å¥ì¥ï¥ñ¥õ¥ø¥è¥ç ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |
ACV |
And after six days Jesus takes Peter and James and John, and leads them up onto a high mountain alone, in private. And he was transfigured before them, |
AKJV |
And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, and leads them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them. |
ASV |
And after six days Jesus taketh with him Peter, and (1) James, and John, and bringeth them up into a high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them; (1) Or Jacob ) |
BBE |
And after six days Jesus took with him Peter and James and John, and made them go up with him into a high mountain by themselves: and he was changed in form before them: |
DRC |
And after six days Jesus taketh with him Peter and James and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves, and was transfigured before them. |
Darby |
And after six days Jesus takes with him Peter and James and John, and takes them up on a high mountain by themselves apart. And he was transfigured before them: |
ESV |
The Transfiguration (For ver. 2-8, see Matt. 17:1-8; Luke 9:28-36) And after six days Jesus took with him (ch. 5:37; 14:33) Peter and James and John, and led them up a high mountain by themselves. And he was ([2 Cor. 3:18 (Gk.)]) transfigured before them, |
Geneva1599 |
And sixe dayes after, Iesus taketh vnto him Peter, and Iames, and Iohn, and carieth them vp into an hie mountaine out of the way alone, and his shape was changed before them. |
GodsWord |
After six days Jesus took only Peter, James, and John and led them up a high mountain where they could be alone. Jesus' appearance changed in front of them. |
HNV |
After six days Yeshua took with him Peter, Jacob, and Yochanan, and brought them up onto a high mountain privately by themselves,and he was changed into another form in front of them. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And six days afterwards Jesus took Peter and James and John, and separated them apart by themselves unto a high mountain; and he was transfigured before them. |
LITV |
And after six days Jesus takes along Peter and James and John, and leads them into a high mount apart, alone. And He was transfigured before them. |
MKJV |
And after six days Jesus took Peter and James and John and led them up into a high mountain, apart by themselves. And He was transfigured before them. |
RNKJV |
And after six days Yahushua taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them. |
RWebster |
And after six days Jesus taketh with him Peter , and James , and John , and leadeth them up upon an high mountain apart by themselves : and he was transfigured before them . |
Rotherham |
And, after six days, Jesus taketh with him Peter and James and John, and bringeth them up into a high mountain, apart, alone,?and he was transformed before them; |
UKJV |
And after six days Jesus takes with him Peter, and James, and John, and leads them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them. |
WEB |
After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and hewas changed into another form in front of them. |
Webster |
And after six days, Jesus taketh [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up upon a high mountain apart by themselves; and he was transfigured before them. |
YLT |
And after six days doth Jesus take Peter, and James, and John, and bringeth them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them, |
Esperanto |
Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron kaj Jakobon kaj Johanon, kaj kondukis ilin solajn sur altan monton aparte; kaj li estis aliformita antaux ili; |
LXX(o) |
|