Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 7Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ »ç¶÷ ¾È¿¡¼­ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó ÇϽðí
 KJV If any man have ears to hear, let him hear.
 NIV (none)
 °øµ¿¹ø¿ª ¤¡) (¾øÀ½) (¤¡. ¾î¶² »çº»¿¡´Â 16Àý¿¡ ÀÌ·± ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. `µéÀ» ±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº Àß µé¾î¶ó')
 ºÏÇѼº°æ ´õ·´È÷´Â °ÍÀº µµ¸®¿© »ç¶÷¿¡°Ô¼­³ª¿À´Â °ÍÀÌ´Ù."
 Afr1953 As iemand ore het om te hoor, laat hom hoor!
 BulVeren (¬¡¬Ü¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬å¬ê¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ.)
 Dan Dersom nogen har ¨ªren at h©ªre med, han h©ªre!"
 GerElb1871 Wenn jemand Ohren hat zu h?ren, der h?re!
 GerElb1905 Wenn jemand Ohren hat zu h?ren, der h?re!
 GerLut1545 Hat jemand Ohren zu h?ren, der h?re!
 GerSch Hat jemand Ohren zu h?ren, der h?re!
 UMGreek ¥Ï ¥å¥ö¥ø¥í ¥ø¥ó¥á ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ê¥ï¥ô¥ç, ¥á? ¥á¥ê¥ï¥ô¥ç.
 ACV If any man has ears to hear, let him hear.
 AKJV If any man have ears to hear, let him hear.
 ASV (Many ancient authorities insert verse 16 If any man hath ears to hear, let him hear. See Mr 4:9, 23)
 BBE []
 DRC If any man have ears to hear, let him hear.
 Darby If any one have ears to hear, let him hear.
 ESV
 Geneva1599 If any haue eares to heare, let him heare.
 GodsWord Let the person who has ears listen!"
 HNV If anyone has ears to hear, let him hear!¡±
 JPS
 Jubilee2000 If anyone has ears to hear, let him hear.
 LITV If anyone has ears to hear, let him hear.
 MKJV If anyone has ears to hear, let him hear.
 RNKJV If any man have ears to hear, let him hear.
 RWebster If any man hath ears to hear , let him hear .
 Rotherham
 UKJV If any man have ears to hear, let him hear.
 WEB If anyone has ears to hear, let him hear!¡±
 Webster If any man hath ears to hear, let him hear.
 YLT If any hath ears to hear--let him hear.'
 Esperanto Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø