Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 7Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ½ÃÀå¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Í¼­µµ ¹°À» »Ñ¸®Áö ¾Ê°í¼­´Â ¸ÔÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× ¿Ü¿¡µµ ¿©·¯ °¡Áö¸¦ ÁöŰ¾î ¿À´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï Àܰú Áֹ߰ú ³ò±×¸©À» ¾ÄÀ½ÀÌ·¯¶ó)
 KJV And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
 NIV When they come from the marketplace they do not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.)
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ½ÃÀå¿¡¼­ µ¹¾Æ ¿ÔÀ» ¶§¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ¸öÀ» ¾Ä°í ³ª¼­¾ß À½½ÄÀ» ¸Ô´Â °ü½ÀÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±× ¹Û¿¡µµ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ °ü½ÀÀÌ ¸¹¾Ò´Âµ¥ °¡·É ÀÜÀ̳ª ´ÜÁö³ª ³ò±×¸© °°Àº °ÍÀ» ¾Ä´Â ÀϵéÀÌ ±×°ÍÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ½ÃÀå¿¡¼­ µ¹¾Æ¿ÔÀ» ¶§¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ¸öÀ» ¾Ä°í³ª¼­¾ß À½½ÄÀ» ¸Ô´Â °ü½ÀÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±× ¹Û¿¡µµ ÁöÄÑ¾ß ÇÒ °ü½ÀÀÌ ¸¹¾Ò´Âµ¥ °¡·É ÀÜÀ̳ª ´ÜÁö³ª ³ò±×¸© °°Àº °ÍÀ» ¾Ä´Â ÀϵéÀÌ ±×°ÍÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En wanneer hulle van die mark kom, eet hulle nie as hulle nie gewas het nie; en baie ander dinge is daar wat hulle aangeneem het om te onderhou: die wassery van bekers en kanne en kopergoed en bedde.
 BulVeren ¬Ú ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬á¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â, ¬ß¬Ö ¬ñ¬Õ¬Ñ¬ä, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬ñ¬ä. ¬ª¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬á¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä ? ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬Ñ¬ê¬Ú, ¬Ô¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú ¬Þ¬Ö¬Õ¬ß¬Ú ¬ã¬ì¬Õ¬à¬Ó¬Ö (¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ý¬Ñ).
 Dan og n?r de komme fra Torvet, spise de ikke uden f©ªrst at tv©¡tte sig; og der er mange andre Ting, som de have vedtaget at holde, Tv©¡tninger af B©¡gere og Krus og Kobberkar og B©¡nke,
 GerElb1871 und vom Markte kommend, essen sie nicht, es sei denn, da©¬ sie sich waschen; und vieles andere ist, was sie zu halten ?berkommen haben: Waschungen der Becher und Kr?ge und ehernen Gef?©¬e und Tischlager),
 GerElb1905 und vom Markte kommend, essen sie nicht, es sei denn, da©¬ sie sich waschen; und vieles andere ist, was sie zu halten ?berkommen haben: Waschungen der Becher und Kr?ge und ehernen Gef?©¬e und Tischlager),
 GerLut1545 Und wenn sie vom Markt kommen, essen sie nicht, sie waschen sich denn. Und des Dings ist viel, das sie zu halten haben angenommen, von Trinkgef?©¬en und Kr?gen und ehernen Gef?©¬en und Tischen zu waschen.
 GerSch Und wenn sie vom Markte kommen, essen sie nicht, ohne sich zu baden. Und noch viel anderes haben sie zu halten angenommen, n?mlich das Untertauchen von Bechern und Kr?gen und ehernen Geschirren und St?hlen),
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥ï¥ñ¥á?, ¥å¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥í¥é¥õ¥è¥ø¥ò¥é, ¥ä¥å¥í ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ð¥á¥ñ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥í¥á ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥ø¥ò¥é, ¥ð¥ë¥ô¥ì¥á¥ó¥á ¥ð¥ï¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥î¥å¥ò¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥å¥ô¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ë¥é¥í¥ø¥í
 ACV And coming from the marketplace, they do not eat unless they bathe. And there are many other things that they have taken in to retain: washings of cups, and pots, and brazen vessels, and beds.)
 AKJV And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
 ASV and when they come from the marketplace, except they (1) bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, (2) washings of cups, and pots, and brasen vessels (3) .) (1) Gr baptize ; Some ancient authorities read sprinkle themselves 2) Gr baptizings 3) Many ancient authorities add and couches )
 BBE And when they come from the market-place, they take no food till their hands are washed; and a number of other orders there are, which have been handed down to them to keep--washings of cups and pots and brass vessels.
 DRC And when they come from the market, unless they be washed, they eat not: and many other things there are that have been delivered to them to observe, the washings of cups and of pots, and of brazen vessels, and of beds.
 Darby and on coming from the market-place, unless they are washed, they do not eat; and there are many other things which they have received to hold, the washing of cups and vessels, and brazen utensils, and couches),
 ESV and when they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. (Greek unless they baptize; some manuscripts unless they purify themselves) And there are many other traditions that they observe, such as (Heb. 9:10; [John 2:6]) the washing of (Matt. 23:25; Luke 11:39) cups and pots and copper vessels and dining couches. (Some manuscripts omit and dining couches) )
 Geneva1599 And when they come from the market, except they wash, they eate not: and many other things there be, which they haue taken vpon them to obserue, as the washing of cups, and pots, and of brasen vessels, and of beds.)
 GodsWord When they come from the marketplace, they don't eat unless they have washed first. They have been taught to follow many other rules. For example, they must also wash their cups, jars, brass pots, and dinner tables. )
 HNV They don¡¯t eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they havereceived to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)
 JPS
 Jubilee2000 And [when they come] from the market, unless they wash, they eat not. And there are many other things which they took upon themselves to hold [such as] the washing of cups and pots, brasen vessels and of tables.)
 LITV And coming from the market, they do not eat without immersing. And there are many other things which they received to hold: dippings of cups, and of utensils, and of copper vessels, and couches.
 MKJV And coming from the market, they do not eat without immersing, and there are many other things which they have received to hold, the dippings of cups and pots, and of copper vessels, and of tables.
 RNKJV And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
 RWebster And when they come from the market , except they wash , they eat not . And many other things there are , which they have received to hold , as the washing of cups , and pots , and of brasen vessels , and tables . {pots: sextarius is about a pint and an half} {tables: or, beds}
 Rotherham and coming from market, unless they sprinkle themselves, they eat not,?and, many other things, there are, which they have accepted to hold fast?immersions of cups and measures and copper vessels??
 UKJV And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brazen vessels, and of tables.
 WEB They don¡¯t eat when they come from the marketplace, unless they bathe themselves, and there are many other things, which they havereceived to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.)
 Webster And [when they come] from the market, except they wash, they eat not. And many other things there are, which they have received to hold, [as] the washing of cups, and pots, and of brazen vessels, and tables.
 YLT and, coming from the market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.
 Esperanto kaj veninte el komercejo, ili ne mangxas, ne sin lavinte; kaj estas multaj aliaj aferoj, kiujn ili ricevis por observi, trempon de pokaloj kaj mezurpotoj kaj kupraj vazoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø