¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 6Àå 40Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶¼·Î ¹é ¸í¾¿ ¶Ç´Â ¿À½Ê ¸í¾¿ ¾ÉÀºÁö¶ó |
KJV |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
NIV |
So they sat down in groups of hundreds and fifties. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±ºÁßÀº ¹é ¸í¾¿ ¶Ç´Â ¿À½Ê ¸í¾¿ ¸ð¿© ¾É¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±ºÁßµéÀº ¹é¸í¾¿ ¶Ç´Â ½®¸í¾¿ ¸ð¿© ¾É¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
En hulle het gaan sit in groepe van honderd en van vyftig. |
BulVeren |
¬ª ¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬Õ¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ó ¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬è¬Ú ? ¬á¬à ¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬á¬à ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä. |
Dan |
Og de satte sig ned, Hob ved Hob, somme p? hundrede og somme p? halvtredsindstyve. |
GerElb1871 |
Und sie lagerten sich in Abteilungen zu je hundert und je f?nfzig. |
GerElb1905 |
Und sie lagerten sich in Abteilungen zu je hundert und je f?nfzig. |
GerLut1545 |
Und sie setzten sich nach Schichten, je hundert und hundert, f?nfzig und f?nfzig. |
GerSch |
Und sie setzten sich gruppenweise, zu hundert und zu f?nfzig. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ñ¥á¥ò¥é¥á¥é ¥á¥í¥á ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á. |
ACV |
And they sat down in groups, by hundreds and by fifties. |
AKJV |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
ASV |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
BBE |
And they were placed in groups, by hundreds and by fifties. |
DRC |
And they sat down in ranks, by hundreds and by fifties. |
Darby |
And they sat down in ranks by hundreds and by fifties. |
ESV |
So they sat down in groups, by hundreds and by fifties. |
Geneva1599 |
Then they sate downe by rowes, by hundreds, and by fifties. |
GodsWord |
They sat down in groups of hundreds and fifties. |
HNV |
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And they sat down in ranks, by hundreds and by fifties. |
LITV |
And they sat, group by group, by hundred and by fifty. |
MKJV |
And they reclined group by group, by hundred and by fifty. |
RNKJV |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
RWebster |
And they sat down in ranks , by hundreds , and by fifties . |
Rotherham |
And they fell back, in companies, by hundreds and by fifties. |
UKJV |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
WEB |
They sat down in ranks, by hundreds and by fifties. |
Webster |
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. |
YLT |
and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties. |
Esperanto |
Kaj ili sidigxis en aroj, centope kaj kvindekope. |
LXX(o) |
|