Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 6Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ¸»Ç쵂 µ¿»ýÀÇ ¾Æ³»¸¦ ÃëÇÑ °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê´Ù ÇÏ¿´À½À̶ó
 KJV For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
 NIV For John had been saying to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿äÇÑÀÌ Çì·Îµ¥¿¡°Ô `µ¿»ýÀÇ ¾Æ³»¸¦ µ¥¸®°í »ç´Â °ÍÀº ¿ÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.'ÇÏ°í ´©Â÷ °£ÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô "µ¿»ýÀÇ ¾ÈÇØ¸¦ µ¥¸®°í »ç´Â °ÍÀº ¿ÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."¶ó°í ¼öÂ÷ ¸»ÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
 Afr1953 Want Johannes het aan Herodes ges?: Dit is u nie geoorloof om u broer se vrou te h? nie.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬â¬à¬Õ: ¬¯¬Ö ¬ä¬Ú ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä ¬ã¬Ú!
 Dan Johannes sagde nemlig til Herodes: "Det er dig ikke tilladt at have din Broders Hustru."
 GerElb1871 Denn Johannes hatte dem Herodes gesagt: (S. die Anm. zu Mat. 14,2-4) Es ist dir nicht erlaubt, das Weib deines Bruders zu haben.
 GerElb1905 Denn Johannes hatte dem Herodes gesagt: (S. die Anm. zu Mat. 14, 2-4) Es ist dir nicht erlaubt, das Weib deines Bruders zu haben.
 GerLut1545 Johannes aber sprach zu Herodes: Es ist nicht recht, da©¬ du deines Bruders Weib habest.
 GerSch Denn Johannes hatte zu Herodes gesagt: Es ist dir nicht erlaubt, deines Bruders Weib zu haben!
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç? ¥å¥ë¥å¥ã¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ç¥ñ¥ø¥ä¥ç¥í ¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ê¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥í¥á ¥å¥ö¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô.
 ACV For John said to Herod, It is not permitted for thee to have thy brother's wife.
 AKJV For John had said to Herod, It is not lawful for you to have your brother's wife.
 ASV For John said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
 BBE For John said to Herod, It is wrong for you to have your brother's wife.
 DRC For John said to Herod: It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
 Darby For John said to Herod, It is not lawful for thee to have the wife of thy brother.
 ESV ([See ver. 17 above]) For John had been saying to Herod, (Lev. 18:16; 20:21) It is not lawful for you to have your brother's wife.
 Geneva1599 For Iohn sayd vnto Herod, It is not lawfull for thee to haue thy brothers wife.
 GodsWord John had been telling Herod, "It's not right for you to be married to your brother's wife."
 HNV For Yochanan said to Herod, ¡°It is not lawful for you to have your brother¡¯s wife.¡±
 JPS
 Jubilee2000 For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
 LITV For John had said to Herod, It is not lawful for you to have the wife of your brother.
 MKJV and John had said to Herod, It is not lawful for you to have your brother's wife.
 RNKJV For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brothers wife.
 RWebster For John had said to Herod , It is not lawful for thee to have thy brother's wife .
 Rotherham For John had been saying to Herod?It is not allowed thee, to have, the wife of thy brother.
 UKJV For John had said unto Herod, It is not lawful for you to have your brother's wife.
 WEB For John said to Herod, ¡°It is not lawful for you to have your brother¡¯s wife.¡±
 Webster For John had said to Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
 YLT for John said to Herod--`It is not lawful to thee to have the wife of thy brother;'
 Esperanto CXar Johano diris al Herodo:Ne decas, ke vi havu la edzinon de via frato.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø