Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 6Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¶² ÀÌ´Â ±×°¡ ¿¤¸®¾ß¶ó ÇÏ°í ¶Ç ¾î¶² ÀÌ´Â ±×°¡ ¼±ÁöÀÚ´Ï ¿¾ ¼±ÁöÀÚ ÁßÀÇ Çϳª¿Í °°´Ù ÇϵÇ
 KJV Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
 NIV Others said, "He is Elijah." And still others claimed, "He is a prophet, like one of the prophets of long ago."
 °øµ¿¹ø¿ª ´õ·¯´Â ¿¤¸®¾ß¶ó°íµµ Çϰí, ¶Ç ´õ·¯´Â ¿¾ ¿¹¾ðÀÚµé°ú °°Àº ¿¹¾ðÀÚ¶ó°íµµ ÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´õ·¯´Â ¿¤¸®¾ß¶ó°íµµ ÇÏ°í ¶Ç ´õ·¯´Â ¿¾ ¿¹¾ðÀÚµé°ú °°Àº ¿¹¾ðÀÚ¶ó°íµµ ÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 Ander het ges?: Hy is El¢®a, en ander weer het ges?: Hy is 'n profeet of soos een van die profete.
 BulVeren ¬¡ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ö ¬ª¬Ý¬Ú¬ñ. ¬¥¬â¬å¬Ô¬Ú ¬á¬ì¬Ü ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬é¬Ö ¬´¬à¬Û ¬Ö ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬á¬â¬à¬â¬à¬è¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Andre sagde: "Det er Elias; " men andre sagde: "Det er en Profet ligesom en af Profeterne."
 GerElb1871 Andere aber sagten: Es ist Elias; und andere sagten: Es ist ein Prophet, wie einer der Propheten.
 GerElb1905 Andere aber sagten: Es ist Elias; und andere sagten: Es ist ein Prophet, wie einer der Propheten.
 GerLut1545 Etliche aber sprachen: Er ist Elia; etliche aber: Er ist ein Prophet oder einer von den Propheten.
 GerSch Andere aber sprachen: Es ist Elia; wieder andere: Es ist ein Prophet oder wie einer der Propheten.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë¥ï¥é ¥å¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥ï ¥Ç¥ë¥é¥á? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥ï¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ø? ¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ø¥í.
 ACV Others said, He is Elijah, and others said, He is a prophet, like one of the prophets.
 AKJV Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
 ASV But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.
 BBE But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even like one of the prophets.
 DRC And others said: It is Elias. But others said: It is a prophet, as one of the prophets.
 Darby And others said, It is Elias; and others said, It is a prophet, as one of the prophets.
 ESV ([See ver. 14 above]) But others said, He is Elijah. And others said, He is (See Matt. 21:11) a prophet, like one of the prophets of old.
 Geneva1599 Other sayd, It is Elias, and some sayd, It is a Prophet, or as one of those Prophets.
 GodsWord Others said, "He is Elijah." Still others said, "He is a prophet like one of the other prophets."
 HNV But others said, ¡°He is Elijah.¡± Others said, ¡°He is a prophet, or like one of the prophets.¡±
 JPS
 Jubilee2000 Others said, It is Elijah. And others said, It is [the] prophet or one of the prophets.
 LITV Others said, He is Elijah; and others said, He is a prophet or as one of the prophets.
 MKJV Others said that it was Elijah. And others said that he is a prophet, or as one of the prophets.
 RNKJV Others said, That it is EliYah. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
 RWebster Others said , That it is Elijah . And others said , That it is a prophet , or as one of the prophets .
 Rotherham But, others, were saying?It is Elijah, and, others were saying?A prophet, like one of the prophets!
 UKJV Others said, That it is Elijah. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
 WEB But others said, ¡°He is Elijah.¡± Others said, ¡°He is a prophet, or like one of the prophets.¡±
 Webster Others said, That it is Elijah. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
 YLT Others said--`It is Elijah,' and others said--`It is a prophet, or as one of the prophets.'
 Esperanto Sed aliaj diris:Tiu estas Elija. Kaj aliaj diris:Tiu estas profeto, kvazaux unu el la profetoj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø