Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  마가복음 4장 26절
 개역개정 또 이르시되 하나님의 나라는 사람이 씨를 땅에 뿌림과 같으니
 KJV And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
 NIV He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
 공동번역 [자라나는 씨의 비유] 예수께서 또 말씀하셨다. `하느님 나라는 이렇게 비유할 수 있다. 어떤 사람이 땅에 씨앗을 뿌려 놓았다.
 북한성경 예수께서 계속하여 또 말씀하셨다. "하느님 나라는 다음과 같이 비유할 수 있다. 어떤 사람이 땅에 씨앗을 뿌려 놓았다.
 Afr1953 En Hy het ges?: So is die koninkryk van God, soos wanneer 'n mens die saad in die grond gooi;
 BulVeren И каза: Божието царство е както когато човек хвърли семе в земята;
 Dan Og han sagde: "Med Guds Rige er det s?ledes, som n?r en Mand har lagt Sæden i Jorden
 GerElb1871 Und er sprach: Also ist das Reich Gottes, wie wenn ein Mensch den Samen auf das Land wirft,
 GerElb1905 Und er sprach: Also ist das Reich Gottes, wie wenn ein Mensch den Samen auf das Land wirft,
 GerLut1545 Und er sprach: Das Reich Gottes hat sich also, als wenn ein Mensch Samen aufs Land wirft
 GerSch Und er sprach: Mit dem Reiche Gottes ist es so, wie wenn ein Mensch den Samen in die Erde wirft
 UMGreek Και ελεγεν Ουτω? ειναι η βασιλεια του Θεου, ω? εαν ανθρωπο? ριψη τον σπορον επι τη? γη?,
 ACV And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground,
 AKJV And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
 ASV And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
 BBE And he said, Such is the kingdom of God, as if a man put seed in the earth,
 DRC And he said: So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the earth,
 Darby And he said, Thus is the kingdom of God, as if a man should cast the seed upon the earth,
 ESV The Parable of the Growing SeedAnd he said, ([Matt. 13:24-30]) The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
 Geneva1599 Also he said, So is the kingdome of God, as if a man should cast seede in the ground,
 GodsWord Jesus said, "The kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground.
 HNV He said, “The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
 JPS
 Jubilee2000 He also said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground
 LITV And He said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed on the earth,
 MKJV And He said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
 RNKJV And he said, So is the kingdom of ????, as if a man should cast seed into the ground;
 RWebster And he said , So is the kingdom of God , as if a man should cast seed into the ground ;
 Rotherham And he was saying?Thus, is the kingdom of God: As a man may cast seed upon the earth,
 UKJV And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
 WEB He said, “The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
 Webster And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
 YLT And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,
 Esperanto Kaj li diris:Tia estas la regno de Dio, kvazaux homo jxetus semojn sur la teron,
 LXX(o)


    





  인기검색어
kcm  2506114
교회  1377031
선교  1336582
예수  1262844
설교  1048543
아시아  954180
세계  934153
선교회  900130
사랑  889215
바울  882290


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진