¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 4Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÖ´Â ÀÚ´Â ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¿ä ¾ø´Â ÀÚ´Â ±× ÀÖ´Â °Í±îÁöµµ »©¾Ñ±â¸®¶ó |
KJV |
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. |
NIV |
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what he has will be taken from him." |
°øµ¿¹ø¿ª |
´©±¸µçÁö °¡Áø »ç¶÷Àº ´õ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç °¡ÁöÁö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº ±× °¡Áø °Í¸¶Àú »©¾Ñ±æ °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
´©±¸µçÁö °¡Áø »ç¶÷Àº ´õ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç °¡ÁöÁö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº ±× °¡Áø °Í¸¶Àú »©¾Ñ±æ °ÍÀÌ´Ù." |
Afr1953 |
Want wie het, vir hom sal gegee word; en wie nie het nie, van hom sal weggeneem word ook wat hy het. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö, ¬Ñ ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ, ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ. |
Dan |
Thi den, som har, ham skal der gives; og den, som ikke har, fra ham skal endog det tages, som han har." |
GerElb1871 |
Denn wer irgend hat, dem wird gegeben werden; und wer nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden. |
GerElb1905 |
Denn wer irgend hat, dem wird gegeben werden; und wer nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, genommen werden. |
GerLut1545 |
Denn wer da hat, dem wird gegeben; und wer nicht hat, von dem wird man nehmen, auch was er hat. |
GerSch |
Denn wer da hat, dem wird gegeben werden; wer aber nicht hat, von dem wird auch das genommen werden, was er hat. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ö¥å¥é, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ö¥å¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥å¥è¥ç ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
For whoever has, to him it will be given. And he who has not, even what he has will be taken away from him. |
AKJV |
For he that has, to him shall be given: and he that has not, from him shall be taken even that which he has. |
ASV |
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken away even that which he hath. |
BBE |
He who has, to him will be given: and he who has not, from him will be taken even that which he has. |
DRC |
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, that also which he hath shall be taken away from him. |
Darby |
For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him. |
ESV |
(See Matt. 13:12) For to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he has will be taken away. |
Geneva1599 |
For vnto him that hath, shall it be giuen, and from him that hath not, shall be taken away, euen that he hath. |
GodsWord |
Those who understand [these mysteries] will be given [more knowledge]. However, some people don't understand [these mysteries]. Even what they understand will be taken away from them." |
HNV |
For whoever has, to him will more be given, and he who doesn¡¯t have, even that which he has will be taken away from him.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For he that has, to him shall be given; and he that has not, from him shall be taken even that which he has. |
LITV |
For whoever may have, more will be given to him; and the one who does not have, even what he has will be taken from him. |
MKJV |
For he who has, more shall be given to him; and he who has not, from him shall be taken even that which he has. |
RNKJV |
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. |
RWebster |
For he that hath , to him shall be given : and he that hath not , from him shall be taken even that which he hath . |
Rotherham |
For, he that hath, it shall be given, unto him, and, he that hath not, even what he hath, shall be taken from him. |
UKJV |
For he that has, to him shall be given: and he that has not, from him shall be taken even that which he has. |
WEB |
For whoever has, to him will more be given, and he who doesn¡¯t have, even that which he has will be taken away from him.¡± |
Webster |
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath. |
YLT |
for whoever may have, there shall be given to him, and whoever hath not, also that which he hath shall be taken from him.' |
Esperanto |
CXar al tiu, kiu havas, estos donite; sed for de tiu, kiu ne havas, estos prenita ecx tio, kion li havas. |
LXX(o) |
|