¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 4Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µéÀ» ±Í ÀÖ´Â ÀÚ´Â µéÀ¸¶ó |
KJV |
If any man have ears to hear, let him hear. |
NIV |
If anyone has ears to hear, let him hear." |
°øµ¿¹ø¿ª |
µéÀ» ±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Ë¾Æ µé¾î¶ó.' |
ºÏÇѼº°æ |
µéÀ» ±Í°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ¾Ë¾Æµé¾î¶ó. |
Afr1953 |
As iemand ore het om te hoor, laat hom hoor. |
BulVeren |
¬¡¬Ü¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬å¬ê¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ. |
Dan |
Dersom nogen har ¨ªren at h©ªre med, han h©ªre!" |
GerElb1871 |
Wenn jemand Ohren hat zu h?ren, der h?re! |
GerElb1905 |
Wenn jemand Ohren hat zu h?ren, der h?re! |
GerLut1545 |
Wer Ohren hat zu h?ren, der h?re! |
GerSch |
Wer Ohren hat zu h?ren, der h?re! |
UMGreek |
¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥ö¥å¥é ¥ø¥ó¥á ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ê¥ï¥ô¥ç, ¥á? ¥á¥ê¥ï¥ô¥ç. |
ACV |
If any man has ears to hear, let him hear. |
AKJV |
If any man have ears to hear, let him hear. |
ASV |
If any man hath ears to hear, let him hear. |
BBE |
If any man has ears, let him give ear. |
DRC |
If any man have ears to hear, let him hear. |
Darby |
If any one have ears to hear, let him hear. |
ESV |
(ver. 9) If anyone has ears to hear, let him hear. |
Geneva1599 |
If any man haue eares to heare, let him heare. |
GodsWord |
Let the person who has ears listen!" |
HNV |
If any man has ears to hear, let him hear.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
If anyone has ears to hear, let him hear. |
LITV |
If anyone has ears to hear, let him hear. |
MKJV |
If any man has ears to hear, let him hear. |
RNKJV |
If any man have ears to hear, let him hear. |
RWebster |
If any man hath ears to hear , let him hear . |
Rotherham |
If any one hath ears to hear, let him hear. |
UKJV |
If any man have ears to hear, let him hear. |
WEB |
If any man has ears to hear, let him hear.¡± |
Webster |
If any man hath ears to hear, let him hear. |
YLT |
If any hath ears to hear--let him hear.' |
Esperanto |
Se iu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. |
LXX(o) |
|