Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶°¡º¹À½ 4Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´õ·¯´Â ÈëÀÌ ¾èÀº µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁö¸Å ÈëÀÌ ±íÁö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ°ð ½ÏÀÌ ³ª¿À³ª
 KJV And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
 NIV Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î¶² °ÍÀº ÈëÀÌ ¸¹ÀÌ ¾ÊÀº µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁ³´Ù. ÈëÀÌ ±íÁö ¾Ê¾Æ¼­ ½ÏÀº °ð ³ª¿ÔÁö¸¸
 ºÏÇѼº°æ ¾î¶² °ÍÀº ÈëÀÌ ¸¹Áö ¾ÊÀº µ¹¹ç¿¡ ¶³¾îÁ³´Âµ¥ ÈëÀÌ ±íÁö ¾Ê¾Æ¼­ ½ÏÀÌ °ð ³ª¿ÔÁö¸¸
 Afr1953 En 'n ander deel het op 'n rotsagtige plek geval waar dit nie baie grond gehad het nie; en dadelik het dit opgekom, omdat dit geen diepte van grond gehad het nie.
 BulVeren ¬¥¬â¬å¬Ô¬Ú ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ú¬ã¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬â¬ì¬ã¬ä; ¬Ú ¬ã¬Ü¬à¬â¬à ¬á¬à¬ß¬Ú¬Ü¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ü¬Ñ ¬á¬à¬é¬Ó¬Ñ,
 Dan Og noget faldt p? Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord.
 GerElb1871 Und anderes fiel auf das Steinichte, wo es nicht viel Erde hatte; und alsbald ging es auf, weil es nicht tiefe Erde hatte.
 GerElb1905 Und anderes fiel auf das Steinichte, wo es nicht viel Erde hatte; und alsbald ging es auf, weil es nicht tiefe Erde hatte.
 GerLut1545 Etliches fiel in das Steinige, da es nicht viel Erde hatte, und ging bald auf, darum da©¬ es nicht tiefe Erde hatte.
 GerSch Anderes aber fiel auf steinigen Boden, wo es nicht viel Erde hatte; und es ging alsbald auf, weil es nicht tiefe Erde hatte.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë¥ï ¥ä¥å ¥å¥ð¥å¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ð¥å¥ó¥ñ¥ø¥ä¥å?, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å ¥ã¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥è¥ô? ¥á¥í¥å¥õ¥ô¥ç, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥ö¥å ¥â¥á¥è¥ï? ¥ã¥ç?,
 ACV And others fell on the rocky ground where it had not much soil. And straightaway it sprang up, because it had no depth of soil.
 AKJV And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
 ASV And other fell on the rocky ground , where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
 BBE And some went on the stones, where it had not much earth; and it came up straight away, because the earth was not deep:
 DRC And other some fell upon stony ground, where it had not much earth; and it shot up immediately, because it had no depth of earth.
 Darby And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out of the ground because it had no depth of earth;
 ESV Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil.
 Geneva1599 And some fell on stonie grounde, where it had not much earth, and by and by sprang vp, because it had not depth of earth.
 GodsWord Other seeds were planted on rocky ground, where there wasn't much soil. The plants sprouted quickly because the soil wasn't deep.
 HNV Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
 JPS
 Jubilee2000 And some fell on stony ground where it had not much earth, and immediately it sprang up because it had no depth of earth;
 LITV And another fell on the stony place where it did not have much earth. And it sprang up at once, due to not having deepness of earth.
 MKJV And another fell on stony ground, where it did not have much earth. And it sprang up at once, due to not having deepness of earth.
 RNKJV And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
 RWebster And some fell on stony ground , where it had not much earth ; and immediately it sprang up , because it had no depth of earth :
 Rotherham And, some, fell on the rocky places, \ul1 even\ul0 where it had not much earth,?and, straightway, it sprang forth, by reason of its not having depth of earth;
 UKJV And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
 WEB Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
 Webster And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth.
 YLT and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,
 Esperanto Kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kie ili ne havis multe da tero; kaj tuj ili ekkreskis, cxar ili ne havis profundecon de tero;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø