Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 27Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ºô¶óµµ°¡ À̸£µÇ ±×µéÀÌ ³Ê¸¦ Ãļ­ ¾ó¸¶³ª ¸¹Àº °ÍÀ¸·Î Áõ¾ðÇÏ´ÂÁö µèÁö ¸øÇÏ´À³Ä ÇϵÇ
 KJV Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
 NIV Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ºô¶óµµ°¡ `»ç¶÷µéÀÌ Àú·¸°Ô ¿©·¯ °¡Áö Á˸ñÀ» µé¾î¼­ °í¹ßÇϰí Àִµ¥ ±× ¸»ÀÌ µé¸®Áö ¾Ê´À³Ä ?' ÇÏ°í ´Ù½Ã ¹°¾úÁö¸¸
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ºô¶óµµ°¡ "»ç¶÷µéÀÌ Àú·¸°Ô ¿©·¯ °¡Áö Á˸ñÀ» µé¾î¼­ °í¹ßÇϰí Àִµ¥ ±× ¸»ÀÌ µé¸®Áö ¾Ê´À³Ä."¶ó°í ´Ù½Ã ¹°¾úÁö¸¸
 Afr1953 Toe s? Pilatus vir Hom: Hoor U nie hoe baie dinge hulle teen U getuig nie?
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬±¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¯¬Ö ¬é¬å¬Ó¬Ñ¬ê ¬Ý¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ü¬à ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬´¬Ö¬Ò?
 Dan Da siger Pilatus til ham: "H©ªrer du ikke, hvor meget de vidne imod dig?"
 GerElb1871 Da spricht Pilatus zu ihm: H?rst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
 GerElb1905 Da spricht Pilatus zu ihm: H?rst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
 GerLut1545 Da sprach Pilatus zu ihm: H?rest du nicht, wie hart sie dich verklagen?
 GerSch Da sprach Pilatus zu ihm: H?rst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen?
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Ð¥é¥ë¥á¥ó¥ï? ¥Ä¥å¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥é? ¥ð¥ï¥ò¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é;
 ACV Then Pilate says to him, Do thou not hear how many things they testify against thee?
 AKJV Then said Pilate to him, Hear you not how many things they witness against you?
 ASV Then saith Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
 BBE Then says Pilate to him, Do you give no attention to what their witnesses say against you?
 DRC Then Pilate saith to him: Dost not thou hear how great testimonies they allege against thee?
 Darby Then says Pilate to him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
 ESV Then Pilate said to him, (John 19:10) Do you not hear how many things they testify against you?
 Geneva1599 Then saide Pilate vnto him, Hearest thou not howe many things they lay against thee?
 GodsWord Then Pilate asked him, "Don't you hear how many charges they're bringing against you?"
 HNV Then Pilate said to him, ¡°Don¡¯t you hear how many things they testify against you?¡±
 JPS
 Jubilee2000 Then Pilate said unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
 LITV Then Pilate said to Him, Do you not hear how many things they testify against you?
 MKJV Then Pilate said to Him, Do you not hear how many things they witness against you?
 RNKJV Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
 RWebster Then saith Pilate to him , Hearest thou not how many things they testify against thee ?
 Rotherham Then, Pilate saith unto him?Hearest thou not how many things against thee they are bearing witness?
 UKJV Then said Pilate unto him, Hear you not how many things they witness against you?
 WEB Then Pilate said to him, ¡°Don¡¯t you hear how many things they testify against you?¡±
 Webster Then saith Pilate to him, Hearest thou not how many things they testify against thee?
 YLT then saith Pilate to him, `Dost thou not hear how many things they witness against thee?'
 Esperanto Tiam Pilato diris al li:CXu vi ne auxdas, kiom da aferoj oni atestas kontraux vi?
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø