¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 26Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¿¹¼ö¸¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ³Ñ°Ü ÁÖ¸®´Ï ¾ó¸¶³ª ÁÖ·Á´À³Ä ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ Àº »ï½ÊÀ» ´Þ¾Æ ÁÖ°Å´Ã |
KJV |
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
NIV |
and asked, "What are you willing to give me if I hand him over to you?" So they counted out for him thirty silver coins. |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³»°¡ ´ç½Åµé¿¡°Ô ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°Ü ÁÖ¸é ±× °ªÀ¸·Î ¾ó¸¶¸¦ ÁÖ°Ú¼Ò ?' ÇÏÀÚ ±×µéÀº ¤¡) ÀºÀü ¼¸¥ ´ØÀ» ³»ÁÖ¾ú´Ù. (¤¡. ½»11:12) |
ºÏÇѼº°æ |
"³»°¡ ´ç½Åµé¿¡°Ô ¿¹¼ö¸¦ ³Ñ°ÜÁÖ¸é ±× °ªÀ¸·Î ¾ó¸¶¸¦ ÁÖ°Ú¼Ò?"¶ó°í ÇÏÀÚ ±×µéÀº ÀºÀü ¼¸¥ ÀÙÀ» ³»ÁÖ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
en s?: Wat wil u my gee, en ek sal Hom aan u oorlewer? En hulle het vir hom dertig silwerstukke afgeweeg. |
BulVeren |
¬¬¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ú ¬¤¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Þ? ¬ª ¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ. |
Dan |
og sagde: "Hvad ville I give mig, s? skal jeg forr?de ham til eder?" Men de betalte ham tredive S©ªlvpenge". |
GerElb1871 |
und sprach: Was wollt ihr mir geben, und ich werde ihn euch ?berliefern? Sie aber stellten ihm drei©¬ig Silberlinge (O. Silbersekel) fest. (O. wogen ihm? dar) |
GerElb1905 |
Was wollt ihr mir geben, und ich werde ihn euch ?berliefern? Sie aber stellten ihm drei©¬ig Silberlinge (O. Silbersekel) fest. (O. wogen ihm... dar) |
GerLut1545 |
und sprach: Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten. Und sie boten ihm drei©¬ig Silberlinge. |
GerSch |
und sprach: Was wollt ihr mir geben, wenn ich ihn euch verrate? Und sie wogen ihm drei©¬ig Silberlinge dar. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥Ó¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥í¥á ¥ì¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥ç¥ó¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥á? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í; ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥á. |
ACV |
he said, What are ye willing to give me, and I will deliver him to you? And they weighed out to him thirty silver pieces. |
AKJV |
And said to them, What will you give me, and I will deliver him to you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
ASV |
and said, What are ye willing to give me, and I will (1) deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver. (1) See Mt 10:4) |
BBE |
What will you give me, if I give him up to you? And the price was fixed at thirty bits of silver. |
DRC |
And said to them: What will you give me, and I will deliver him unto you? But they appointed him thirty pieces of silver. |
Darby |
and said, What are ye willing to give me, and *I* will deliver him up to you? And they appointed to him thirty pieces of silver. |
ESV |
and said, What will you give me if I deliver him over to you? And they (Zech. 11:12; [Gen. 23:16; Jer. 32:9]) paid him (ch. 27:3, 9; Ex. 21:32) thirty pieces of silver. |
Geneva1599 |
And said, What will ye giue me, and I will deliuer him vnto you? and they appoynted vnto him thirtie pieces of siluer. |
GodsWord |
He asked, "What will you pay me if I hand him over to you?" They offered him 30 silver coins. |
HNV |
and said, ¡°What are you willing to give me, that I should deliver him to you?¡± They weighed out for him thirty pieces of silver. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
and said [unto them], What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
LITV |
said, What will you give to me, and I will deliver Him up to you? "And they weighed to him thirty silver pieces." Zech. 11:12 |
MKJV |
And he said to them , What will you give me, and I will betray Him to you? And they appointed to him thirty pieces of silver. |
RNKJV |
And said unto them, What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
RWebster |
And said , What will ye give me , and I will deliver him to you ? And they agreed with him for thirty pieces of silver . |
Rotherham |
and said?What are ye willing to give unto me? and, I, unto you, will deliver him up. And they appointed him thirty pieces of silver. |
UKJV |
And said unto them, What will all of you give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
WEB |
and said, ¡°What are you willing to give me, that I should deliver him to you?¡± They weighed out for him thirty pieces ofsilver. |
Webster |
And said, What will ye give me, and I will deliver him to you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. |
YLT |
`What are ye willing to give me, and I will deliver him up to you?' and they weighed out to him thirty silverlings, |
Esperanto |
kaj diris:Kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? Kaj ili pesis por li tridek argxentajn monerojn. |
LXX(o) |
|