|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 23Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
È ÀÖÀ»ÁøÀú ´« ¸Õ ÀεµÀÚ¿© ³ÊÈñ°¡ ¸»Ç쵂 ´©±¸µçÁö ¼ºÀüÀ¸·Î ¸Í¼¼ÇÏ¸é ¾Æ¹« ÀÏ ¾ø°Å´Ï¿Í ¼ºÀüÀÇ ±ÝÀ¸·Î ¸Í¼¼Çϸé ÁöųÁö¶ó Çϴµµ´Ù |
KJV |
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! |
NIV |
"Woe to you, blind guides! You say, 'If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.' |
°øµ¿¹ø¿ª |
`³ÊÈñ °°Àº ´«¸Õ ÀεµÀÚµéÀº ȸ¦ ÀÔÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â ¼ºÀüÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼´Â ÁöŰÁö ¾Ê¾Æµµ ¹«¹æÇÏÁö¸¸ ¼ºÀüÀÇ È²±ÝÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼´Â ²À ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÏ´Ï, |
ºÏÇѼº°æ |
"³ÊÈñ °°Àº ´«¸Õ ÀεµÀÚµéÀº ȸ¦ ÀÔÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ÊÈñ´Â '¼ºÀüÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼´Â ÁöŰÁö ¾Ê¾Æµµ ¹«¹æÇÏÁö¸¸ ¼ºÀüÀÇ È²±ÝÀ» µÎ°í ÇÑ ¸Í¼¼´Â ²À ÁöÄÑ¾ß ÇÑ´Ù.'°í ÇÏ´Ï |
Afr1953 |
Wee julle, blinde leiers, julle wat s?: Elkeen wat sweer by die tempel -- dit is niks nie; maar elkeen wat sweer by die goud van die tempel, hy is gebonde. |
BulVeren |
¬¤¬à¬â¬Ü¬à ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ¬é¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö: ¬¡¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ö ¬Ó ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬ß¬Ö ¬Ö ¬ß¬Ú¬ë¬à, ¬ß¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ö ¬Ó ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Õ¬ì¬Ý¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ. |
Dan |
Ve eder, I blinde Vejledere! I, som sige: Den, som sv©¡rger ved Templet, det er intet; men den, som sv©¡rger ved Guldet i Templet, han er forpligtet. |
GerElb1871 |
Wehe euch, blinde Leiter! die ihr saget: Wer irgend bei dem Tempel (der eigentl. Tempel, das Heiligtum; so auch weiterhin in diesem Kapitel) schw?ren wird, das ist nichts; wer aber irgend bei dem Golde des Tempels schw?ren wird, ist schuldig. (d. h. verpflichtet, den Eid zu halten; so auch v 18) |
GerElb1905 |
Wehe euch, blinde Leiter! Die ihr saget: Wer irgend bei dem Tempel (der eigentl. Tempel, das Heiligtum; so auch weiterhin in diesem Kapitel) schw?ren wird, das ist nichts; wer aber irgend bei dem Golde des Tempels schw?ren wird, ist schuldig. (dh. verpflichtet, den Eid zu halten; so auch V. 18) |
GerLut1545 |
Wehe euch, verblendete Leiter, die ihr saget: Wer da schw?ret bei dem Tempel, das ist nichts; wer aber schw?ret bei dem Golde am Tempel, der ist schuldig. |
GerSch |
Wehe euch, ihr blinden F?hrer, die ihr saget: Wer beim Tempel schw?rt, das gilt nichts; wer aber beim Gold des Tempels schw?rt, der ist gebunden. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ò¥á?, ¥ï¥ä¥ç¥ã¥ï¥é ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï¥é, ¥ï¥é ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥ï¥ì¥ï¥ò¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥í¥á¥ø ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ô¥ä¥å¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ï¥ì¥ø? ¥ï¥ì¥ï¥ò¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á¥ï¥ô, ¥ô¥ð¥ï¥ö¥ñ¥å¥ï¥ô¥ó¥á¥é. |
ACV |
Woe to you, ye blind guides, who say, Whoever may swear by the temple, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the temple, he is obligated. |
AKJV |
Woe to you, you blind guides, which say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! |
ASV |
Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the (1) temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the (1) temple, he is (2) a debtor. (1) Or sanctuary ; as in verse 35. 2) Or bound by his oath) |
BBE |
A curse is on you, blind guides, who say, Whoever takes an oath by the Temple, it is nothing; but whoever takes an oath by the gold of the Temple, he is responsible. |
DRC |
Woe to you blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but he that shall swear by the gold of the temple, is a debtor. |
Darby |
Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. |
ESV |
Woe to (See ch. 15:14) you, (ver. 17, 19, 26; John 9:39-41; Rom. 2:19; 2 Pet. 1:9; Rev. 3:17) blind guides, who say, ([ch. 5:33-35]) If anyone swears by the temple, it is nothing, but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath. |
Geneva1599 |
Wo be vnto you blinde guides, which say, Whosoeuer sweareth by the Temple, it is nothing: but whosoeuer sweareth by the golde of the Temple, he offendeth. |
GodsWord |
"How horrible it will be for you, you blind guides! You say, 'To swear an oath by the temple doesn't mean a thing. But to swear an oath by the gold in the temple means a person must keep his oath.' |
HNV |
¡°Woe to you, you blind guides, who say, ¡®Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple,he is obligated.¡¯ |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Woe unto you, [ye] blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! |
LITV |
Woe to you, blind guides, who say, Whoever swears by the Holy Place, it is nothing; but whoever swears by the gold of the Holy Place is a debtor. |
MKJV |
Woe to you, blind guides, saying, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. |
RNKJV |
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! |
RWebster |
Woe to you , ye blind guides , who say , Whoever shall swear by the temple , it is nothing ; but whoever shall swear by the gold of the temple , he is a debtor ! |
Rotherham |
Alas for you, blind guides! that say?Whosoever shall swear by the Temple, it is, nothing, but, whosoever shall swear by the gold of the Temple, is bound: |
UKJV |
Woe unto you, all of you blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! |
WEB |
¡°Woe to you, you blind guides, who say, ¡®Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of thetemple, he is obligated.¡¯ |
Webster |
Woe to you, [ye] blind guides, who say, Whoever shall swear by the temple, it is nothing; but whoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor. |
YLT |
`Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary--is debtor! |
Esperanto |
Ve al vi, blindaj gvidantoj! kiuj diras:Se iu jxuras per la sanktejo, tio estas nenio; sed kiu jxuras per la oro de la sanktejo, tiu estas sxuldanto. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|