Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 22Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ °¡¼­ ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ¿¹¼ö¸¦ ¸»ÀÇ ¿Ã¹«¿¡ °É¸®°Ô ÇÒ±î »óÀÇÇϰí
 KJV Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
 NIV Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words.
 °øµ¿¹ø¿ª [Ä«À̻縣ÀÇ °ÍÀº Ä«À̻縣¿¡°Ô;¸·12:13-17,´ª20:20-26] ¹Ù¸®»çÀÌÆÄ »ç¶÷µéÀº ¹°·¯°¡¼­ ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸À» Æ®ÁýÀâ¾Æ ¿Ã°¡¹Ì¸¦ ¾º¿ï±î ÇÏ°í ±Ã¸®ÇÑ ³¡¿¡
 ºÏÇѼº°æ ±× ¶§¿¡ ¹Ù¸®»õÆÄ »ç¶÷µéÀº ¹°·¯°¡¼­ ¾î¶»°Ô ÇØ¼­¶óµµ ¿¹¼öÀÇ ¸»À» Æ®ÁýÀâ¾Æ ¿Ã±î¹Ì¸¦ ¾º¿ì·Á°í ÀdzíÇÑ ³¡¿¡
 Afr1953 Toe gaan die Farise?rs saam raad hou hoe om Hom in sy woord te verstrik.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ú¬ã¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä¬Ú¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬¤¬à ¬Ó¬á¬â¬Ú¬Þ¬é¬Ñ¬ä ¬Ó ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬à ¬®¬å.
 Dan Da gik Faris©¡erne hen og holdt R?d om, hvorledes de kunde fange ham i Ord.
 GerElb1871 Dann gingen die Pharis?er hin und hielten Rat, wie sie ihn in der Rede in eine Falle lockten.
 GerElb1905 Dann gingen die Pharis?er hin und hielten Rat, wie sie ihn in der Rede in eine Falle lockten.
 GerLut1545 Da gingen die Pharis?er hin und hielten einen Rat, wie sie ihn fingen in seiner Rede.
 GerSch Da gingen die Pharis?er und hielten Rat, wie sie ihn in der Rede fangen k?nnten.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ô¥ð¥ç¥ã¥ï¥í ¥ï¥é ¥Õ¥á¥ñ¥é¥ò¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥å¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥ø? ¥í¥á ¥ð¥á¥ã¥é¥ä¥å¥ô¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø.
 ACV Then the Pharisees having departed, they took counsel how they might trap him in his talk.
 AKJV Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
 ASV Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.
 BBE Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.
 DRC Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.
 Darby Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking.
 ESV Paying Taxes to Caesar (For ver. 15-32, see Mark 12:13-27; Luke 20:20-38) Then the Pharisees went and plotted how ([Luke 11:54]) to entangle him in his talk.
 Geneva1599 Then went the Pharises and tooke counsell how they might tangle him in talke.
 GodsWord Then the Pharisees went away and planned to trap Jesus into saying the wrong thing.
 HNV Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
 JPS
 Jubilee2000 Then the Pharisees left and took counsel how they might entangle him in [his] word.
 LITV Then going, the Pharisees took counsel so as they might trap Him in words.
 MKJV Then the Pharisees left and took counsel that they might entangle Him in words.
 RNKJV Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
 RWebster Then went the Pharisees , and took counsel how they might entangle him in his talk .
 Rotherham Then, went the Pharisees and took, counsel, that they might ensnare him, in discourse.
 UKJV Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. (logos)
 WEB Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk.
 Webster Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in [his] talk.
 YLT Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,
 Esperanto Tiam iris la Fariseoj, kaj konsiligxis, kiel ili povos impliki lin per interparolado.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø