¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 15Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÔÀ¸·Î µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â ±×°ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. |
NIV |
What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.'" |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÔÀ¸·Î µé¾î °¡´Â °ÍÀº »ç¶÷À» ´õ·´È÷Áö ¾Ê´Â´Ù. ´õ·´È÷´Â °ÍÀº ¿ÀÈ÷·Á ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÔÀ¸·Î µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´È÷´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÈ÷·Á ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» ´õ·´Èù´Ù." |
Afr1953 |
Nie wat in die mond ingaan, maak die mens onrein nie; maar wat uit die mond uitgaan, dit maak die mens onrein. |
BulVeren |
¬¯¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ó¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Ó ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬à¬ã¬Ü¬Ó¬Ö¬â¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ; ¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬à¬ä ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ä¬à ¬à¬ã¬Ü¬Ó¬Ö¬â¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ. |
Dan |
Ikke det, som g?r ind i Munden, g©ªr Mennesket urent, men det, som g?r ud af Munden, dette g©ªr Mennesket urent." |
GerElb1871 |
Nicht was in den Mund eingeht, verunreinigt den Menschen, sondern was aus dem Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen. |
GerElb1905 |
Nicht was in den Mund eingeht, verunreinigt den Menschen, sondern was aus dem Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen. |
GerLut1545 |
Was zum Munde eingehet, das verunreiniget den Menschen nicht, sondern was zum Munde ausgehet, das verunreiniget den Menschen. |
GerSch |
Nicht das, was zum Munde eingeht, verunreinigt den Menschen; sondern was aus dem Munde herauskommt, das verunreinigt den Menschen. |
UMGreek |
¥Ä¥å¥í ¥ì¥ï¥ë¥ô¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï ¥å¥é¥ò¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ó¥ï ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ì¥ï¥ë¥ô¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í. |
ACV |
Not that which enters into the mouth defiles the man, but that which comes out of the mouth, this defiles the man. |
AKJV |
Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man. |
ASV |
Not that which entereth into the mouth defileth the man; but that which proceedeth out of the mouth, this defileth the man. |
BBE |
Not that which goes into the mouth makes a man unclean, but that which comes out of the mouth. |
DRC |
Not that which goeth into the mouth defileth a man: but what cometh out of the mouth, this defileth a man. |
Darby |
Not what enters into the mouth defiles the man; but what goes forth out of the mouth, this defiles the man. |
ESV |
(See Acts 10:14, 15) it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person. |
Geneva1599 |
That which goeth into the mouth, defileth not the man, but that which commeth out of the mouth, that defileth the man. |
GodsWord |
What goes into a person's mouth doesn't make him unclean. It's what comes out of the mouth that makes a person unclean." |
HNV |
That which enters into the mouth doesn¡¯t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.¡± |
JPS |
|
Jubilee2000 |
not that which goes into the mouth defiles the man; but that which comes out of the mouth, this defiles the man. |
LITV |
It is not that which has entered into the mouth that defiles the man, but that which has come out of the mouth, this defiles the man. |
MKJV |
Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man. |
RNKJV |
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. |
RWebster |
Not that which goeth into the mouth defileth a man ; but that which cometh out of the mouth , this defileth a man . |
Rotherham |
Not that which entereth into the mouth, defileth the man, but, that which proceedeth out of the mouth, the same, defileth the man, |
UKJV |
Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which comes out of the mouth, this defiles a man. |
WEB |
That which enters into the mouth doesn¡¯t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.¡± |
Webster |
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. |
YLT |
not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.' |
Esperanto |
Ne tio, kio eniras en la busxon, profanas la homon; sed kio eliras el la busxo, tio profanas la homon. |
LXX(o) |
|