성경장절 |
마태복음 14장 18절 |
개역개정 |
이르시되 그것을 내게 가져오라 하시고 |
KJV |
He said, Bring them hither to me. |
NIV |
"Bring them here to me," he said. |
공동번역 |
예수께서는 `그것을 이리 가져 오너라' 하시고는 |
북한성경 |
예수께서는 "그것을 이리로 가져오너라."하시고는 |
Afr1953 |
En Hy s?: Bring dit hier vir My. |
BulVeren |
А Той каза: Донесете ги тук при Мен. |
Dan |
Men han sagde: "Henter mig dem hid!" |
GerElb1871 |
Er aber sprach: Bringet sie mir her. |
GerElb1905 |
Er aber sprach: Bringet sie mir her. |
GerLut1545 |
Und er sprach: Bringet mir sie her! |
GerSch |
Er sprach: Bringt sie mir hierher! |
UMGreek |
Ο δε ειπε Φερετε μοι αυτα εδω. |
ACV |
But he said, Bring them here to me. |
AKJV |
He said, Bring them here to me. |
ASV |
And he said, Bring them hither to me. |
BBE |
And he said, Give them to me. |
DRC |
He said to them: Bring them hither to me. |
Darby |
And he said, Bring them here to me. |
ESV |
And he said, Bring them here to me. |
Geneva1599 |
And he saide, Bring them hither to me. |
GodsWord |
Jesus said, "Bring them to me." |
HNV |
He said, “Bring them here to me.” |
JPS |
|
Jubilee2000 |
He said, Bring them here to me. |
LITV |
And He said, Bring them here to Me. |
MKJV |
And He said, Bring them here to Me. |
RNKJV |
He said, Bring them hither to me. |
RWebster |
He said , Bring them here to me . |
Rotherham |
But, he, said?Bring, them, to me, here. |
UKJV |
He said, Bring them here to me. |
WEB |
He said, “Bring them here to me.” |
Webster |
He said, Bring them hither to me. |
YLT |
And he said, `Bring ye them to me hither.' |
Esperanto |
Kaj li diris:Alportu ilin cxi tien al mi. |
LXX(o) |
|