Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 11Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ÍÀÎÀÌ º¸¸ç ¸ø °È´Â »ç¶÷ÀÌ °ÉÀ¸¸ç ³ªº´È¯ÀÚ°¡ ±ú²ýÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ¸ø µè´Â ÀÚ°¡ µéÀ¸¸ç Á×Àº ÀÚ°¡ »ì¾Æ³ª¸ç °¡³­ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô º¹À½ÀÌ ÀüÆÄµÈ´Ù Ç϶ó
 KJV The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
 NIV The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.
 °øµ¿¹ø¿ª ¤¡) ¼Ò°æÀÌ º¸°í Àý¸§¹ßÀ̰¡ Á¦´ë·Î °ÉÀ¸¸ç ³ªº´È¯ÀÚ°¡ ±ú²ýÇØÁö°í ±Í¸Ó°Å¸®°¡ µéÀ¸¸ç Á×Àº »ç¶÷ÀÌ »ì¾Æ³ª°í °¡³­ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô º¹À½ÀÌ ÀüÇÏ¿©Áø´Ù. (¤¡. »ç61:1)
 ºÏÇѼº°æ ¼Ò°æÀÌ º¸°Ô µÇ°í Àý¸§¹ßÀ̰¡ Á¦´ë·Î °È°Ô µÇ¸ç ¹®µÕº´ ȯÀÚ°¡ ±ú²ýÇØÁö°Ô µÇ°í ±Í¸Ó°Å¸®°¡ µè°Ô µÇ¸ç Á×Àº »ç¶÷ÀÌ »ì¾Æ³ª°Ô µÇ°í °¡³­ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô º¹À½ÀÌ ÀüÇÏ¿©Áø´Ù.
 Afr1953 blindes sien weer en kreupeles loop, melaatses word gereinig en dowes hoor, dooies word opgewek en aan armes word die evangelie verkondig.
 BulVeren ¬ã¬Ý¬Ö¬á¬Ú ¬á¬â¬à¬Ô¬Ý¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä, ¬Ü¬å¬è¬Ú ¬á¬â¬à¬ç¬à¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä, ¬á¬â¬à¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Ô¬Ý¬å¬ç¬Ú ¬á¬â¬à¬é¬å¬Ó¬Ñ¬ä, ¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú ¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬ì¬Ù¬Ü¬â¬Ö¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬Ö¬ä¬à.
 Dan blinde se, og lamme g?, spedalske renses, og d©ªve h©ªre, og d©ªde st? op, og Evangeliet forkyndes for fattige;
 GerElb1871 Blinde werden sehend, und Lahme wandeln, Auss?tzige werden gereinigt, und Taube h?ren, und Tote werden auferweckt, und Armen wird gute Botschaft verk?ndigt;
 GerElb1905 Blinde werden sehend, und Lahme wandeln, Auss?tzige werden gereinigt, und Taube h?ren, und Tote werden auferweckt, und Armen wird gute Botschaft verk?ndigt;
 GerLut1545 Die Blinden sehen, und die Lahmen gehen; die Auss?tzigen werden rein, und die Tauben h?ren; die Toten stehen auf, und den Armen wird das Evangelium geprediget;
 GerSch Blinde werden sehend, und Lahme wandeln, Auss?tzige werden rein, und Taube h?ren, Tote stehen auf, und den Armen wird das Evangelium gepredigt.
 UMGreek ¥ó¥ô¥õ¥ë¥ï¥é ¥á¥í¥á¥â¥ë¥å¥ð¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ö¥ø¥ë¥ï¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ï¥ô¥ò¥é, ¥ë¥å¥ð¥ñ¥ï¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥ø¥õ¥ï¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ï¥ô¥ò¥é, ¥í¥å¥ê¥ñ¥ï¥é ¥å¥ã¥å¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥ó¥ø¥ö¥ï¥é ¥å¥ô¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á¥é
 ACV the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor are proclaimed good-news.
 AKJV The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
 ASV the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have (1) good tidings preached to them. (1) Or the gospel )
 BBE The blind see; those who were not able to, are walking; lepers are made clean; those who were without hearing, now have their ears open; the dead come to life again, and the poor have the good news given to them.
 DRC The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor have the gospel preached to them.
 Darby Blind men see and lame walk; lepers are cleansed, and deaf hear; and dead are raised, and poor have glad tidings preached to them:
 ESV (See Luke 7:22) the blind receive their sight and the lame walk, lepers (Leprosy was a term for several skin diseases; see Leviticus 13) are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and (Luke 4:18; [ch. 5:3; James 2:5]) the poor have good news preached to them.
 Geneva1599 The blinde receiue sight, and the halt doe walke: the lepers are clensed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receiue the Gospel.
 GodsWord Blind people see again, lame people are walking, those with skin diseases are made clean, deaf people hear again, dead people are brought back to life, and poor people hear the Good News.
 HNV the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, (Isaiah 35:5) the dead are raised up, andthe poor have good news preached to them. (Isaiah 61:1-4)
 JPS
 Jubilee2000 The blind receive their sight, and the lame walk; the lepers are cleansed, and the deaf hear; the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
 LITV The blind receive sight, and the lame walk; lepers are cleansed, and the deaf hear; the dead are raised, and the poor are given the gospel. Isa. 61:1
 MKJV the blind receive their sight, and the lame walk; the lepers are cleansed, and the deaf hear; the dead are raised, and the poor have the gospel proclaimed to them.
 RNKJV The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
 RWebster The blind receive their sight , and the lame walk , the lepers are cleansed , and the deaf hear , the dead are raised , and the poor have the gospel preached to them .
 Rotherham The, blind, recover sight, and, the lame, walk, lepers, are cleansed, and, the deaf, hear,?and, the dead, are raised, and, the destitute, are told the joyful tidings;
 UKJV The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
 WEB the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, (Isaiah 35:5) the dead are raised up, andthe poor have good news preached to them. (Isaiah 61:1-4)
 Webster The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.
 YLT blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,
 Esperanto blinduloj ricevas vidpovon, kaj lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, kaj mortintoj levigxas, kaj al malricxuloj evangelio estas predikata.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505778
±³È¸  1376886
¼±±³  1336312
¿¹¼ö  1262700
¼³±³  1048433
¾Æ½Ã¾Æ  954073
¼¼°è  934016
¼±±³È¸  899948
»ç¶û  889104
¹Ù¿ï  882173


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø