Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 5Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¼¼»óÀÇ ºûÀ̶ó »ê À§¿¡ ÀÖ´Â µ¿³×°¡ ¼û°ÜÁöÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä
 KJV Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
 NIV "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ´Â ¼¼»óÀÇ ºûÀÌ´Ù. »ê À§¿¡ ÀÖ´Â ¸¶À»Àº µå·¯³ª°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ´Â ¼¼»óÀÇ ºûÀÌ´Ù. »ê ¿ì¿¡ ÀÖ´Â ¸¶À»µµ µå·¯³ª±â ¸¶·ÃÀÌ´Ù.
 Afr1953 Julle is die lig van die w?reld. 'n Stad wat bo-op 'n berg l?, kan nie weggesteek word nie;
 BulVeren ¬£¬Ú¬Ö ¬ã¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ. ¬¤¬â¬Ñ¬Õ, ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ ¬ç¬ì¬Ý¬Þ, ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Ü¬â¬Ú¬Ö.
 Dan I ere Verdens Lys; en Stad, som ligger p? et Bjerg, kan ikke skjules.
 GerElb1871 Ihr seid das Licht der Welt; eine Stadt, die oben auf einem Berge liegt, kann nicht verborgen sein.
 GerElb1905 Ihr seid das Licht der Welt; eine Stadt, die oben auf einem Berge liegt, kann nicht verborgen sein.
 GerLut1545 Ihr seid das Licht der Welt. Es mag die Stadt, die auf einem Berge liegt, nicht verborgen sein.
 GerSch Ihr seid das Licht der Welt. Es kann eine Stadt, die auf einem Berge liegt, nicht verborgen bleiben.
 UMGreek ¥Ò¥å¥é? ¥å¥é¥ò¥è¥å ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ï¥ë¥é? ¥ê¥å¥é¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥ð¥á¥í¥ø ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥ä¥å¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥è¥ç
 ACV Ye are the light of the world. A city setting on a hill cannot be hid,
 AKJV You are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
 ASV Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
 BBE You are the light of the world. A town put on a hill may be seen by all.
 DRC You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.
 Darby *Ye* are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.
 ESV (Eph. 5:8; Phil. 2:15; [John 8:12]) You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
 Geneva1599 Ye are the light of the world. A citie that is set on an hill, cannot be hid.
 GodsWord "You are light for the world. A city cannot be hidden when it is located on a hill.
 HNV You are the light of the world. A city located on a hill can¡¯t be hidden.
 JPS
 Jubilee2000 Ye are the light of the world. A city set upon a mountain cannot be hid.
 LITV You are the light of the world. A city situated on a mountain cannot be hidden.
 MKJV You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.
 RNKJV Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
 RWebster Ye are the light of the world . A city that is set on an hill cannot be hid .
 Rotherham Ye, are the light of the world: it is impossible for a city to be hid, on the top of a mountain, lying.
 UKJV All of you are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
 WEB You are the light of the world. A city located on a hill can¡¯t be hidden.
 Webster Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.
 YLT `Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
 Esperanto Vi estas la lumo de la mondo. Urbo starigita sur monto ne povas esti kasxita.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø