¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 4Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¶±Í°¡ ¶Ç ±×¸¦ µ¥¸®°í Áö±ØÈ÷ ³ôÀº »êÀ¸·Î °¡¼ õÇÏ ¸¸±¹°ú ±× ¿µ±¤À» º¸¿© |
KJV |
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; |
NIV |
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Ç¸¶´Â ´Ù½Ã ¾ÆÁÖ ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿¹¼ö¸¦ µ¥¸®°í °¡¼ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ³ª¶ó¿Í ±× È·ÁÇÑ ¸ð½ÀÀ» º¸¿© ÁÖ¸ç |
ºÏÇѼº°æ |
¾Ç¸¶´Â ´Ù½Ã ¸Å¿ì ³ôÀº »êÀ¸·Î ¿¹¼ö¸¦ µ¥¸®°í °¡¼ ¼¼»óÀÇ ¸ðµç ³ª¶ó¿Í ±× È·ÁÇÑ ¸ð½ÀÀ» º¸¿©ÁÖ°í |
Afr1953 |
Weer neem die duiwel Hom saam na 'n baie ho? berg en wys Hom al die koninkryke van die w?reld en hulle heerlikheid, |
BulVeren |
¬ª ¬Õ¬ñ¬Ó¬à¬Ý¬ì¬ä ¬á¬Ñ¬Ü ¬¤¬à ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬Ü¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ, ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬®¬å ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Atter tager Dj©¡velen ham med sig op p? et s?re h©ªjt Bjerg og viser ham alle Verdens Riger og deres Herlighed; og han sagde til ham: |
GerElb1871 |
Wiederum nimmt der Teufel ihn mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit |
GerElb1905 |
Wiederum nimmt der Teufel ihn mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit und spricht zu ihm: |
GerLut1545 |
Wiederum f?hrete ihn der Teufel mit sich auf einen sehr hohen Berg und zeigete ihm alle Reiche der Welt und ihre HERRLIchkeit |
GerSch |
Wiederum nimmt ihn der Teufel mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit |
UMGreek |
¥Ð¥á¥ë¥é¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥ä¥é¥á¥â¥ï¥ë¥ï? ¥å¥é? ¥ï¥ñ¥ï? ¥ð¥ï¥ë¥ô ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥é¥ê¥í¥ô¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, |
ACV |
Again, the devil takes him onto an exceedingly high mountain, and shows him all the kingdoms of the world, and the glory of them. |
AKJV |
Again, the devil takes him up into an exceeding high mountain, and shows him all the kingdoms of the world, and the glory of them; |
ASV |
Again, the devil taketh him unto an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; |
BBE |
Again, the Evil One took him up to a very high mountain, and let him see all the kingdoms of the world and the glory of them; |
DRC |
Again the devil took him up into a very high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world, and the glory of them, |
Darby |
Again the devil takes him to a very high mountain, and shews him all the kingdoms of the world, and their glory, |
ESV |
(Luke 4:5) Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory. |
Geneva1599 |
Againe the deuil tooke him vp into an exceeding hie mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, and the glory of them, |
GodsWord |
Once more the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms in the world and their glory. |
HNV |
Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Again, the devil took him up into an exceeding high mountain and showed him all the kingdoms of the world and the glory of them |
LITV |
Again the Devil takes Him to a very high mountain, and he showed to Him all the kingdoms of the world and their glory. |
MKJV |
Again, the Devil took Him up into a very high mountain and showed Him all the kingdoms of the world and their glory. |
RNKJV |
Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; |
RWebster |
Again , the devil taketh him up upon an exceeding high mountain , and showeth him all the kingdoms of the world , and the glory of them ; |
Rotherham |
Again, the adversary taketh him with him, into an exceeding high mountain,?and pointeth out to him all the kingdoms of the world, and their glory; |
UKJV |
Again, the devil takes him up into an exceeding high mountain, and shows him all the kingdoms of the world, and the glory of them; |
WEB |
Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory. |
Webster |
Again, the devil taketh him up upon an exceeding high mountain, and showeth him all the kingdoms of the world, and the glory of them, |
YLT |
Again doth the Devil take him to a very high mount, and doth shew to him all the kingdoms of the world and the glory of them, |
Esperanto |
Denove la diablo portis lin al monto tre alta, kaj montris al li cxiujn regnojn de la mondo kaj ilian gloron, |
LXX(o) |
|