¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 1Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ùº§·ÐÀ¸·Î »ç·ÎÀâÇô °£ ÈÄ¿¡ ¿©°í³Ä´Â ½º¾Ëµð¿¤À» ³º°í ½º¾Ëµð¿¤Àº ½º·ì¹Ùº§À» ³º°í |
KJV |
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; |
NIV |
After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ùºô·ÐÀ¸·Î ²ø·Á °£ ´ÙÀ½ ¿©°í´Ï¾ß´Â ½º¾Ëµð¿¤À» ³º¾Ò°í ½º¾Ëµð¿¤Àº Áî·çºüº§À», |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ùº§·ÐÀ» »ç·ÎÀâÇô°£ ÈÄ¿¡ ¿©°í³Ä´Â ½º¾Ëµð¿¤À», ½º¾Ëµð¿¤Àº ½º·ì¹Ùº§À», |
Afr1953 |
En n? die Babiloniese ballingskap het Jegonia die vader geword van Se?lti?l, en Se?lti?l was die vader van Serubb?bel, |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ó¬ì¬Ó ¬£¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬à¬ß ¬¦¬ç¬à¬ß¬Ú¬ñ ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬Ú¬Ý; ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬Ú¬Ý ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬©¬à¬â¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ö¬Ý; |
Dan |
Men efter Bortf©ªrelsen til Babylon avlede Jekonias Salathiel; og Salathiel avlede Zorobabel; |
GerElb1871 |
Nach der Wegf?hrung nach Babylon aber zeugte Jechonia Salathiel, Salathiel aber zeugte Zorobabel, |
GerElb1905 |
Nach der Wegf?hrung nach Babylon aber zeugte Jechonia Salathiel, Salathiel aber zeugte Zorobabel, |
GerLut1545 |
Nach der babylonischen Gefangenschaft zeugete Jechonia Sealthiel. Sealthiel zeugete Zorobabel. |
GerSch |
Nach der ?bersiedelung nach Babylon zeugte Jechonia den Salatiel. Salatiel zeugte den Serubbabel, |
UMGreek |
¥Ì¥å¥ó¥á ¥ä¥å ¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ó¥ï¥é¥ê¥å¥ò¥é¥á¥í ¥Â¥á¥â¥ô¥ë¥ø¥í¥ï? ¥É¥å¥ö¥ï¥í¥é¥á? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë, ¥Ò¥á¥ë¥á¥è¥é¥ç¥ë ¥ä¥å ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Æ¥ï¥ñ¥ï¥â¥á¥â¥å¥ë, |
ACV |
And after the Babylonian exile, Jechoniah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel, |
AKJV |
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; |
ASV |
And after the (1) carrying away to Babylon, Jechoniah begat (2) Shealtiel; and (2) Shealtiel begat Zerubbabel; (1) Or removal to Babylon 2) Gr Salathiel ) |
BBE |
And after the taking away to Babylon, Jechoniah had a son Shealtiel; and Shealtiel had Zerubbabel; |
DRC |
And after the transmigration of Babylon, Jechonias begot Salathiel. And Salathiel begot Zorobabel. |
Darby |
And after the carrying away of Babylon, Jechonias begat Salathiel, and Salathiel begat Zorobabel, |
ESV |
And after the deportation to Babylon: (1 Chr. 3:17-19) Jechoniah was the father of (Luke 3:27) Shealtiel, (Greek Salathiel; twice in this verse) and (Ezra 3:2) Shealtiel the father of Zerubbabel, |
Geneva1599 |
And after they were caried away into Babylon, Iechonias begate Salathiel. And Salathiel begate Zorobabel. |
GodsWord |
After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel was the father of Zerubbabel, |
HNV |
After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; Salathiel begat Zorobabel; |
LITV |
And after the deportation of Babylon, Jehoiachin fathered Shealtiel, and Shealtiel fathered Zerubbabel, |
MKJV |
And after the carrying away to Babylon, Jehoiachin fathered Shealtiel, and Shealtiel fathered Zerubbabel. |
RNKJV |
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; |
RWebster |
And after they were brought to Babylon , Jeconiah begat Shealtiel ; and Shealtiel begat Zerubbabel ; |
Rotherham |
And, after the removal to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel; |
UKJV |
And after they were brought to Babylon, Jechonias brings forth Salathiel; and Salathiel brings forth Zorobabel; |
WEB |
After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel. |
Webster |
And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel; |
YLT |
And after the Babylonian removal, Jeconiah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel, |
Esperanto |
Kaj post la translogxigxo en Babelon, al Jehxonja naskigxis SXealtiel, kaj al SXealtiel naskigxis Zerubabel, |
LXX(o) |
|