Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸»¶ó±â 3Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ÀºÀ» ¿¬´ÜÇÏ¿© ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÚ °°ÀÌ ¾É¾Æ¼­ ·¹À§ ÀÚ¼ÕÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô Ç쵂 ±Ý, Àº °°ÀÌ ±×µéÀ» ¿¬´ÜÇϸ®´Ï ±×µéÀÌ °øÀǷοî Á¦¹°À» ³ª ¿©È£¿Í²² ¹ÙÄ¥ °ÍÀ̶ó
 KJV And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righpeousness.
 NIV He will sit as a refiner and purifier of silver; he will purify the Levites and refine them like gold and silver. Then the LORD will have men who will bring offerings in righteousness,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×´Â ÀÚ¸®¸¦ Àâ°í ¾É¾Æ, Ç®¹«ÁúÇÏ¿© Àº¿¡¼­ ¼è¶ËÀ» °É·¯ ³»µí, ·¹À§ ÈļÕÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô ¸¸µé¸®¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ·¹À§ ÈļÕÀº ¶ËÀ» °É·¯ ³»µí, ·¹À§ ÈļÕÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô ¸¸µé¸®¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ·¹À§ ÈļÕÀº ¼ø±ÝÀ̳ª ¼øÀºÃ³·³ ¼ø¼öÇÏ°Ô µÇ¾î ¿Ã¹Ù¸¥ ¸¶À½À¸·Î Á¦¹°À» ¹ÙÄ¡°Ô µÇ¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×´Â ÀÚ¸®¸¦ Àâ°í ¾É¾Æ Ç®¹«ÁúÇÏ¿© Àº¿¡¼­ ¼è¶ËÀ» °É·¯³»µí ·¹À§ ÈļÕÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô ¸¸µé¸®¶ó. ±×·¯¸é ·¹À§ ÈļÕÀº ¼ø±ÝÀ̳ª ¼øÀºÃ³·³ ¼ø¼öÇÏ°Ô µÇ¿© ¿Ç¹Ù¸¥ ¸¶À½À¸·Î Á¦¹°À» ¹ÙÄ¡°Ô µÇ¸®¶ó.
 Afr1953 En Hy sal sit: 'n smelter en reiniger van silwer, en Hy sal die seuns van Levi reinig en hulle louter soos goud en soos silwer, sodat hulle aan die HERE in geregtigheid 'n offer sal bring.
 BulVeren ¬»¬Ö ¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ö¬ä¬à¬á¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬­¬Ö¬Ó¬Ú ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬ä¬à; ¬Ú ¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ú ¬ã ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ.
 Dan Han sidder og smelter og renser S©ªlv; han renser Levis S©ªnner, lutrer dem som Guld og S©ªlv, s? de kan fremb©¡re Offergave for HERREN i Retf©¡rdighed,
 GerElb1871 Und er wird sitzen und das Silber schmelzen und reinigen; und er wird die Kinder Levi reinigen und sie l?utern wie das Gold und wie das Silber, so da©¬ sie Opfergaben dem Jehova darbringen werden in Gerechtigkeit.
 GerElb1905 Und er wird sitzen und das Silber schmelzen und reinigen; und er wird die Kinder Levi reinigen und sie l?utern wie das Gold und wie das Silber, so da©¬ sie Opfergaben dem Jehova darbringen werden in Gerechtigkeit.
 GerLut1545 Er wird sitzen und schmelzen und das Silber reinigen; er wird die Kinder Levi reinigen und l?utern wie Gold und Silber. Dann werden sie dem HERRN Speisopfer bringen in Gerechtigkeit,
 GerSch Er wird sitzen und schmelzen und das Silber reinigen; er wird die Kinder Levis reinigen und sie l?utern wie Gold und Silber; dann werden sie dem HERRN Speisopfer bringen in Gerechtigkeit;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥è¥ç¥ò¥å¥é ¥ø? ¥ï ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥ø¥í ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥å¥ô¥é ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ã¥ã¥é¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ø? ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥å¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç.
 ACV And he will sit as a refiner and purifier of silver. And he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver. And they shall offer to LORD offerings in righteousness.
 AKJV And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer to the LORD an offering in righteousness.
 ASV and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah offerings in righteousness.
 BBE He will take his seat, testing and cleaning the sons of Levi, burning away the evil from them as from gold and silver; so that they may make offerings to the Lord in righteousness.
 DRC And he shall sit refining and cleansing the silver, and he shall purify the sons of Levi, and shall refine them as gold, and as silver, and they shall offer sacrifices to the Lord in justice.
 Darby And he shall sit as a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.
 ESV He will sit (Isa. 1:25; Zech. 13:9) as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring ([ch. 1:7]) offerings in righteousness to the Lord. (Or and they will belong to the Lord, bringers of an offering in righteousness)
 Geneva1599 And he shall sit downe to trye and fine the siluer: he shall euen fine the sonnes of Leui and purifie them as golde and siluer, that they may bring offerings vnto the Lord in righteousnesse.
 GodsWord He will act like a refiner and a purifier of silver. He will purify Levi's sons and refine them like gold and silver. Then they will bring acceptable offerings to the LORD.
 HNV and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; andthey shall offer to the LORD offerings in righteousness.
 JPS And he shall sit as a refiner and purifier of silver; and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver; and there shall be they that shall offer unto the LORD offerings in righteousness.
 Jubilee2000 And he shall sit to refine and to purify the silver: for he shall purify the sons of Levi and purge them as gold and silver that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
 LITV And He shall sit as a refiner and purifier of silver; and He shall purify the sons of Levi and purge them like gold and like silver, that they may be presenters of a food offering in righteousness to Jehovah.
 MKJV And He shall sit as a refiner and purifier of silver. And He shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may be offerers of a food offering in righteousness to the LORD.
 RNKJV And he shall sit as a refiner and purifer of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto an offering in righteousness.
 RWebster And he shall sit as a refiner and purifier of silver : and he shall purify the sons of Levi , and purge them as gold and silver , that they may offer to the LORD an offering in righteousness .
 Rotherham Therefore will he sit as a refiner and purifier of silver, and will purify the sons of Levi, and will smelt them, as gold and as silver; so shall they belong to Yahweh, offering a gift in righteousness.
 UKJV And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
 WEB and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; andthey shall offer to Yahweh offerings in righteousness.
 Webster And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer to the LORD an offering in righteousness.
 YLT And he hath sat, a refiner and purifier of silver, And he hath purified the sons of Levi, And hath refined them as gold and as silver, And they have been to Jehovah bringing nigh a present in righteousness.
 Esperanto Li sidigxos, por refandi kaj purigi argxenton, kaj Li purigos la idojn de Levi kaj refandos ilin kiel oron kaj argxenton, por ke ili alportadu al la Eternulo la donojn kun pieco.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥é¥å¥é¥ó¥á¥é ¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥æ¥ø¥í ¥ø? ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ë¥å¥ô¥é ¥ê¥á¥é ¥ö¥å¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ø? ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥å¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø