|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
½º°¡·ª 1Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´Ù¸®¿À ¿Õ Á¦À̳⠿©´ü° ´Þ¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ÀÕµµÀÇ ¼ÕÀÚ º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¼±ÁöÀÚ ½º°¡·ª¿¡°Ô ÀÓÇϴ϶ó À̸£½ÃµÇ |
KJV |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
NIV |
In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo: |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸®¿ì½º Á¦ÀÌ ³â ÆÈ¿ù¿¡ ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹¾ðÀÚ Áî°¡¸®¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù. Áî°¡¸®¾ß´Â º£·¹±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, À̶ÇÀÇ ¼ÕÀÚ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸®¿ì½º Á¦2³â 8¿ù¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹¾ðÀÚ ½º°¡·ª¿¡°Ô ³»·È´Ù. ½º°¡·ª´Â º£·¹±â¾ßÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, À̶ÇÀÇ ¼ÕÀÚ¿´´Ù. |
Afr1953 |
In die agtste maand, in die tweede jaar van Dar¢®us, het die woord van die HERE gekom tot Sagar¢®a, die seun van Ber?gja, die seun van Iddo, die profeet, en ges?: |
BulVeren |
¬£ ¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬â¬Ú¬Û, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬©¬Ñ¬ç¬Ñ¬â¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬ª¬Õ¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
I den ottende M?ned i Darius's andet Regerings?r kom HERRENs Ord til Profeten Zakarias, en S©ªn af Berekja, en S©ªn af Iddo, s?ledes: |
GerElb1871 |
Im achten Monat, im zweiten Jahre des Darius, geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, dem Sohne Berekjas, des Sohnes Iddos, dem Propheten (S. Esra 5,1;6,14; Neh. 12,16,) also: |
GerElb1905 |
Im achten Monat, im zweiten Jahre des Darius, geschah das Wort Jehovas zu Sacharja, dem Sohne Berekjas, des Sohnes Iddos, dem Propheten, also: |
GerLut1545 |
Im achten Monden des andern Jahrs des K?nigs Darius geschah dies Wort des HERRN zu Sacharja dem Sohn Berechjas, des Sohns Iddos, dem Propheten, und sprach: |
GerSch |
Im achten Monat des zweiten Jahres des Darius erging des HERRN Wort an Sacharja, den Sohn Berechjas, des Sohnes Iddos, den Propheten, also: |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥ñ¥å¥é¥ï¥ô, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥Æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í, ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ä¥ä¥ø, ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of LORD came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, |
AKJV |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
ASV |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, |
BBE |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
DRC |
In the eighth month, in the second year of king Darius, the word of the Lord came to Zacharias the son of Barachias, the son of Addo, the prophet, saying: |
Darby |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Jehovah unto Zechariah the prophet, the son of Berechiah, the son of Iddo, saying, |
ESV |
A Call to Return to the LordIn the eighth month, (See Hag. 1:1) in the second year of Darius, the word of the Lord came to the prophet (Ezra 6:14; Matt. 23:35) Zechariah, the son of (1 Chr. 6:39) Berechiah, son of (Neh. 12:4, 16) Iddo, saying, |
Geneva1599 |
In the eight moneth of the second yeere of Darius, came the worde of the Lord vnto Zechariah the sonne of Berechiah, the sonne of Iddo, the Prophet, saying, |
GodsWord |
In the eighth month of Darius' second year as king, the LORD spoke his word to the prophet Zechariah, who was the son of Berechiah and the grandson of Iddo. He said, |
HNV |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD (¡°LORD¡± or ¡°GOD¡± (all capital letters)indicate the 4-letter Holy Name of God) came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, |
JPS |
IN THE eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying: |
Jubilee2000 |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came unto the prophet Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo, saying, |
LITV |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of Jehovah came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
MKJV |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
RNKJV |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of ???? unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
RWebster |
In the eighth month , in the second year of Darius , came the word of the LORD to Zechariah , the son of Berechiah , the son of Iddo the prophet , saying , |
Rotherham |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of Yahweh unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying:? |
UKJV |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
WEB |
In the eighth month, in the second year of Darius, the word of Yahweh (¡°Yahweh¡± is God¡¯s proper Name, sometimesrendered ¡°LORD¡± (all caps) in other translations.) came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet, saying, |
Webster |
In the eighth month, in the second year of Darius, came the word of the LORD to Zechariah, the son of Barachiah, the son of Iddo the prophet, saying, |
YLT |
In the eighth month, in the second year of Darius, hath a word of Jehovah been unto Zechariah, son of Berechiah, son of Iddo, the prophet, saying: |
Esperanto |
En la oka monato, en la dua jaro de Dario, aperis vorto de la Eternulo al la profeto Zehxarja, filo de Berehxja, filo de Ido, dirante: |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ä¥á¥ñ¥å¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥æ¥á¥ö¥á¥ñ¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥ï¥ô ¥ô¥é¥ï¥í ¥á¥ä¥ä¥ø ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|