Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½º¹Ù³Ä 3Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ¿©·¯ ¹é¼ºÀÇ ÀÔ¼úÀ» ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±×µéÀÌ ´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç ÇÑ °¡Áö·Î ³ª¸¦ ¼¶±â°Ô Çϸ®´Ï
 KJV For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
 NIV "Then will I purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·± ´ÙÀ½ ¹µ ¹ÎÁ·ÀÇ ÀÔ¼úÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¸ðµÎ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç ¾î±ú¸¦ ³ª¶õÈ÷ ÇÏ°í ±×¸¦ ¼¶±â°Ô Çϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×·± ´ÙÀ½ ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÇ ÀÔ¼úÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¸ðµÎ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÎ¸£¸ç ¾î±ú¸¦ ³ª¶õÀÌ ÇÏ°í ±×¸¦ ¼¶±â°Ô Çϸ®¶ó.
 Afr1953 Want dan sal Ek aan die volke rein lippe toebring, sodat hulle almal die Naam van die HERE sal aanroep en Hom met 'n eenparige skouer sal dien.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ë¬Ö ¬á¬â¬à¬Þ¬Ö¬ß¬ñ ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬å¬ã¬ä¬ß¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬®¬å ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ñ¬ä ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬à¬Õ¬å¬ê¬ß¬à.
 Dan Thi da vil jeg give Folkene rene L©¡ber, s? de alle p?kalder HERREN og tjener ham endr©¡gtigt.
 GerElb1871 Denn alsdann werde ich die Lippen der V?lker in reine Lippen umwandeln, damit sie alle den Namen Jehovas anrufen und ihm einm?tig dienen.
 GerElb1905 Denn alsdann werde ich die Lippen der V?lker in reine Lippen umwandeln, damit sie alle den Namen Jehovas anrufen und ihm einm?tig dienen.
 GerLut1545 Alsdann will ich den V?lkern anders predigen lassen mit freundlichen Lippen, da©¬ sie alle sollen des HERRN Namen anrufen und ihm dienen eintr?chtiglich.
 GerSch Denn alsdann will ich den V?lkern die Sprache ?ndern, da©¬ sie rein werde, da©¬ sie alle des HERRN Namen anrufen und ihm eintr?chtig dienen.
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥á¥ï¥ô? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥á¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ë¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥í¥á ¥ä¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï ¥å¥í¥á ¥æ¥ô¥ã¥ï¥í.
 ACV For then I will turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of LORD, to serve him with one consent.
 AKJV For then will I turn to the people a pure language, that they may all call on the name of the LORD, to serve him with one consent.
 ASV For then will I turn to the peoples of a pure (1) language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one (2) consent. (1) Heb lip 2) Heb shoulder )
 BBE For then I will give the people a clean language, so that they may all make prayer to the Lord and be his servants with one mind.
 DRC Because then I will restore to the people a chosen lip, that all may call upon the name of the Lord, and may serve him with one shoulder.
 Darby For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
 ESV The Conversion of the NationsFor at that time I will change the speech of the peoplesto (Isa. 19:18) a pure speech,that all of them may call upon the name of the Lordand serve him with one accord.
 Geneva1599 Surely then will I turne to the people a pure language, that they may all call vpon the Name of the Lord, to serue him with one cosent.
 GodsWord "Then I will give all people pure lips to worship the LORD and to serve him with one purpose.
 HNV For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of the LORD, to serve him shoulder to shoulder.
 JPS For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve Him with one consent.
 Jubilee2000 For then I will restore to the peoples the pure language that they may all call upon the name of the LORD to serve him with one consent.
 LITV For then I will give a clear lip to the peoples, to call all of them by the name of Jehovah, to serve Him with one shoulder.
 MKJV For then I will give a clear lip to the people, to call all of them by the name of the LORD, to serve Him with one shoulder.
 RNKJV For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of ????, to serve him with one consent.
 RWebster For then will I turn to the people a pure language , that they may all call upon the name of the LORD , to serve him with one consent . {language: Heb. lip} {consent: Heb. shoulder}
 Rotherham Surely, then, will I turn unto the peoples a lip made pure,?that they all may call on the name of Yahweh, may serve him with one consent.
 UKJV For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
 WEB For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder.
 Webster For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent.
 YLT For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him with one shoulder.
 Esperanto Tiam Mi redonos al la popoloj lingvon puran, por ke cxiuj vokadu la nomon de la Eternulo kaj servadu al Li unuanime.
 LXX(o) ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï¥ó¥å ¥ì¥å¥ó¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø ¥å¥ð¥é ¥ë¥á¥ï¥ô? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á¥í ¥å¥é? ¥ã¥å¥í¥å¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ë¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥å¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ô¥ð¥ï ¥æ¥ô¥ã¥ï¥í ¥å¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø