Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½º¹Ù³Ä 2Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ô·Ê¸¦ ÁöŰ´Â ¼¼»óÀÇ ¸ðµç °â¼ÕÇÑ ÀÚµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ãÀ¸¸ç °øÀÇ¿Í °â¼ÕÀ» ±¸Ç϶ó ³ÊÈñ°¡ Ȥ½Ã ¿©È£¿ÍÀÇ ºÐ³ëÀÇ ³¯¿¡ ¼û±èÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
 KJV Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD's anger.
 NIV Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD'S anger.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ´Â ¾ßÈѸ¦ ã¾Æ¶ó. ÇÏ´À´ÔÀÇ ¹ý´ë·Î »ì´Ù°¡ °í»ýÇÏ´Â ÀÌ ¶¥ ¸ðµç ¹é¼ºµé¾Æ ¹Ù·Î »ìµµ·Ï Èû½á¶ó. °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À» °®µµ·Ï ¾Ö½á¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ¾ßÈѲ²¼­ Å©°Ô ³ëÇϽô ³¯ ³ÊÈñ¸¸Àº È­¸¦ ¸éÇϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ ã¾Æ¶ó. ÇÏ´À´ÔÀÇ ¹ý´ë·Î »ì´Ù°¡ °í»ýÇÏ´Â ÀÌ ¶¥ ¸ðµç ¹é¼ºµé¾Æ. ¹Ù·Î »ìµµ·Ï Èû½á¶ó. °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À» °®µµ·Ï ¾Ö½á¶ó. ±×¸®ÇÏ¸é ¿©È£¿Í²²¼­ Å©°Ô ³ëÇϽô ³¯, ³ÊÈñ¸¸Àº È­¸¦ ¸éÇϸ®¶ó.
 Afr1953 Soek die HERE, o alle ootmoediges van die land, wat sy ordening onderhou; soek geregtigheid, soek ootmoedigheid -- miskien sal julle verborge bly op die dag van die toorn van die HERE.
 BulVeren ¬´¬ì¬â¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å; ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ? ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Ò¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ä¬Ú ¬Ó ¬¥¬Ö¬ß¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¦¬¯.
 Dan S©ªg HERREN, alle l ydmyge i Landet, som holder hans Bud, s©ªg Retf©¡rd, s©ªg Ydmyghed! M?ske kan l skjule jer p? HERRENs Vredes Dag.
 GerElb1871 Suchet Jehova, alle ihr Sanftm?tigen (O. Dem?tigen) des Landes, die ihr sein Recht gewirkt habt; suchet Gerechtigkeit, suchet Demut; vielleicht werdet ihr geborgen am Tage des Zornes Jehovas.
 GerElb1905 Suchet Jehova, alle ihr Sanftm?tigen des Landes, die ihr sein Recht gewirkt habt; suchet Gerechtigkeit, suchet Demut; vielleicht werdet ihr geborgen am Tage des Zornes Jehovas.
 GerLut1545 Suchet den HERRN, alle ihr Elenden im Lande, die ihr seine Rechte haltet! Suchet Gerechtigkeit, suchet Demut, auf da©¬ ihr am Tage des HERRN Zorns m?get verborgen werden.
 GerSch Suchet den HERRN, alle ihr Dem?tigen im Lande, die ihr sein Recht ?bet! Suchet Gerechtigkeit, beflei©¬iget euch der Demut; vielleicht werdet ihr Bergung finden am Tage des Zornes des HERRN!
 UMGreek ¥Æ¥ç¥ó¥å¥é¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥á¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥ï¥é ¥å¥ê¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ó¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥æ¥ç¥ó¥å¥é¥ó¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í, ¥æ¥ç¥ó¥å¥é¥ó¥å ¥ð¥ñ¥á¥ï¥ó¥ç¥ó¥á, ¥é¥ò¥ø? ¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥ñ¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV Seek ye LORD, all ye meek of the earth who have kept his ordinances. Seek righteousness, seek meekness. It may be ye will be hid in the day of LORD's anger.
 AKJV Seek you the LORD, all you meek of the earth, which have worked his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be you shall be hid in the day of the LORD's anger.
 ASV Seek ye Jehovah, all ye meek of the earth, that have kept his ordinances; seek righteousness, seek meekness: it may be ye will be hid in the day of Jehovah's anger.
 BBE Make search for the Lord, all you quiet ones of the earth, who have done what is right in his eyes; make search for righteousness and a quiet heart: it may be that you will be safely covered in the day of the Lord's wrath.
 DRC Seek the Lord, all ye meek of the earth, you that have wrought his judgment: seek the just, seek the meek: if by any means you may be hid in the day of the Lord's indignation.
 Darby Seek Jehovah, all ye meek of the land, who have performed his ordinance; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of Jehovah's anger.
 ESV (See Amos 5:6) Seek the Lord, (Ps. 76:9; Isa. 11:4) all you humble of the land,who do his just commands; (Or who carry out his judgment) ([Amos 5:14, 15]) seek righteousness; seek humility; ([Amos 5:14, 15]) perhaps ([Isa. 2:10; 26:20, 21]) you may be hiddenon the day of the anger of the Lord.
 Geneva1599 Seeke yee the Lord all the meeke of the earth, which haue wrought his iudgement: seeke righteousnesse, seeke lowlinesse, if so bee that ye may be hid in the day of the Lords wrath.
 GodsWord Search for the LORD, all you humble people in the land who carry out his justice. Search for what is right. Search for humility. Maybe you will find shelter on the day of the LORD's anger.
 HNV Seek the LORD, all you humble of the land, who have kept his ordinances. Seek righteousness. Seek humility. It may be that you willbe hidden in the day of the LORD¡¯s anger.
 JPS Seek ye the LORD, all ye humble of the earth, that have executed His ordinance; seek righteousness, seek humility. It may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.
 Jubilee2000 Seek ye the LORD, all ye humble of the earth, who have wrought his judgment; seek righteousness, seek humility: it may be ye shall be kept in the day of the LORD'S anger.
 LITV Seek Jehovah, all the meek of the earth who have done His justice; seek righteousness; seek meekness. It may be you shall be hidden in the day of the anger of Jehovah.
 MKJV Seek the LORD, all the meek of the earth who have done His justice; seek righteousness; seek meekness. It may be you shall be hidden in the day of the LORD's anger.
 RNKJV Seek ye ????, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of ????s anger.
 RWebster Seek ye the LORD , all ye meek of the earth , who have performed his judgment ; seek righteousness , seek meekness : it may be ye shall be hidden in the day of the LORD'S anger .
 Rotherham Seek Yahweh?all ye lowly of the land, who have wrought, what he appointed,?seek righteousness, seek humility, peradventure, ye shall be concealed, in the day of the anger of Yahweh?
 UKJV Seek all of you the LORD, all you meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be all of you shall be hid in the day of the LORD's anger.
 WEB Seek Yahweh, all you humble of the land, who have kept his ordinances. Seek righteousness. Seek humility. It may be thatyou will be hidden in the day of Yahweh¡¯s anger.
 Webster Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, who have performed his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye will be hid in the day of the LORD'S anger.
 YLT Seek Jehovah, all ye humble of the land, Who His judgment have done, Seek ye righteousness, seek humility, It may be ye are hidden in a day of the anger of Jehovah.
 Esperanto Sercxu la Eternulon, cxiuj humiluloj sur la tero, kiuj plenumas Liajn legxojn; sercxu veron, sercxu humilecon, por ke vi povu esti kasxitaj en la tago de kolero de la Eternulo.
 LXX(o) ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ï¥é ¥ã¥ç? ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥å¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥á¥ô¥ó¥á ¥ï¥ð¥ø? ¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥è¥ç¥ó¥å ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ï¥ñ¥ã¥ç? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø