¼º°æÀåÀý |
³ªÈÉ 3Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
È×È× Çϴ äÂï ¼Ò¸®, À®À® ÇÏ´Â º´°Å ¹ÙÄû ¼Ò¸®, ¶Ù´Â ¸», ´Þ¸®´Â º´°Å, |
KJV |
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. |
NIV |
The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots! |
°øµ¿¹ø¿ª |
µé¸®´À³Ä ? Àú äÂïÁú ¼Ò¸®. º´°Å ¹ÙÄû µ¹¾Æ °¡´Â Àú ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®. ¸»Àº ¼Ò¸®Ä¡°í º´°Å´Â Ä¡´Ý´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µé¸®´À³Ä. Àú äÂïÁú ¼Ò¸®. º´°Å ¹ÙÄû µ¹¾Æ°¡´Â Àú ¿ä¶õÇÑ ¼Ò¸®, ¸»Àº ¼Ò¸®Ä¡°í º´°Å´Â Ä¡´Ý´Â´Ù. |
Afr1953 |
Hoor, die sweep! En hoor, die gedreun van wiele! En perde wat jaag, en waens wat stamp! |
BulVeren |
¬±¬Ý¬ð¬ë¬Ö¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ú¬é¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬ê¬å¬Þ ¬à¬ä ¬ä¬â¬à¬á¬à¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬ä¬Ú¬é¬Ñ¬ë¬Ú ¬Ü¬à¬ß¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬Õ¬ã¬Ü¬Ñ¬é¬Ñ¬ë¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ú! |
Dan |
H©ªr Sm©¡ld og raslende Vogne, jagende Heste, |
GerElb1871 |
Peitschenknall und Get?se des R?dergerassels, und jagende Rosse und aufspringende Wagen; |
GerElb1905 |
Peitschenknall und Get?se des R?dergerassels, und jagende Rosse und aufspringende Wagen; |
GerLut1545 |
Denn da wird man h?ren die Gei©¬eln klappen und die R?der rasseln und die Rosse schreien und die Wagen rollen. |
GerSch |
Peitschenknall und R?dergerassel, jagende Rosse und galoppierende Wagen! |
UMGreek |
¥Õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ø¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥è¥ï¥ñ¥ô¥â¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ð¥ð¥ø¥í ¥ï¥ñ¥ì¥ø¥í¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥ð¥ç¥ä¥ø¥í¥ó¥ø¥í, |
ACV |
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots, |
AKJV |
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots. |
ASV |
The noise of the whip, and the noise of the rattling of wheels, and prancing horses, and bounding chariots, |
BBE |
The noise of the whip, and the noise of thundering wheels; horses rushing and war-carriages jumping, |
DRC |
The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse, and of the running chariot, and of the horsemen coming up, |
Darby |
The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots! |
ESV |
The crack of the whip, and ([ch. 2:4]) rumble of the wheel, ([Judg. 5:22]) galloping horse and ([Joel 2:5]) bounding chariot! |
Geneva1599 |
The noyse of a whippe, and the noyse of the mouing of the wheeles, and the beating of the horses, and the leaping of the charets. |
GodsWord |
The sound of the whip! The sound of rattling wheels! Horses gallop! Chariots bounce along! |
HNV |
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots, |
JPS |
Hark! the whip, and hark! the rattling of the wheels; and prancing horses, and bounding chariots; |
Jubilee2000 |
The noise of [the] whip and the noise of the rattling of the wheels and of the prancing horses and of the jumping chariots [shall be heard in thee]. |
LITV |
The sound of a whip, and the sound of rattling of a wheel, and a galloping horse, and of a bounding chariot. |
MKJV |
The sound of a whip, and the noise of the rattling of a wheel, and of a galloping horse, and of a bounding chariot. |
RNKJV |
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots. |
RWebster |
The noise of a whip , and the noise of the rattling of the wheels , and of the pransing horses , and of the jumping chariots . |
Rotherham |
The sound of the whip, and the sound of the rushing wheel,?and horse galloping, and dancing chariot rattling along. |
UKJV |
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the jumping chariots. |
WEB |
The noise of the whip, the noise of the rattling of wheels, prancing horses, and bounding chariots, |
Webster |
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots. |
YLT |
The sound of a whip, And the sound of the rattling of a wheel, And of a prancing horse, and of a bounding chariot, Of a horseman mounting. |
Esperanto |
Oni auxdas la sonadon de vipoj, la sonadon de bruantaj radoj; blekas cxevalo, saltas cxaro; |
LXX(o) |
¥õ¥ø¥í¥ç ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ò¥å¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ð¥ð¥ï¥ô ¥ä¥é¥ø¥ê¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥í¥á¥â¥ñ¥á¥ò¥ò¥ï¥í¥ó¥ï? |