¼º°æÀåÀý |
¹Ì°¡ 7Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̸£µÇ ¿©·¯ ³ª¶ó°¡ º¸°í ÀÚ±âÀÇ ¼¼·ÂÀ» ºÎ²ô·¯¿öÇÏ¿© ¼ÕÀ¸·Î ±× ÀÔÀ» ¸·À» °ÍÀÌ¿ä ±Í´Â ¸·Èú °ÍÀ̸ç |
KJV |
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. |
NIV |
Nations will see and be ashamed, deprived of all their power. They will lay their hands on their mouths and their ears will become deaf. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ ÈûÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â ¹µ ¹ÎÁ·µéÀÌ º¸°í ¾î¾ÈÀÌ º¡º¡ÇÏ°í ±â°¡ ¸·Çô¼ Á㱸¸ÛÀ» ã°Ô ÇØ ÁֽʽÿÀ. |
ºÏÇѼº°æ |
Á¦ ÈûÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â ¿©·¯ ¹ÎÁ·µéÀÌ º¸°í ¾î¾ÈÀÌ º¡º¡ÇÏ°í ±â°¡ ¸·Çô¼ Á㱸¸ÛÀ» ã°Ô ÇØÁֽʽÿÀ. |
Afr1953 |
Die nasies sal dit sien en skaam wees ondanks al hulle krag: hulle sal die hand op die mond l?, hulle ore sal doof word. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬ä ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ; ¬ë¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ñ¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ñ, ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ë¬Ö ¬à¬Ô¬Ý¬å¬ê¬Ö¬ñ¬ä. |
Dan |
lad Folkene se det og blues ved al deres V©¡lde, l©¡gge H?nd p? Mund, lad ¨ªrene d©ªves p? dem! |
GerElb1871 |
Die Nationen werden es sehen und besch?mt werden ?ber all ihre Macht: sie werden die Hand auf den Mund legen, ihre Ohren werden taub werden; |
GerElb1905 |
Die Nationen werden es sehen und besch?mt werden ?ber all ihre Macht: sie werden die Hand auf den Mund legen, ihre Ohren werden taub werden; |
GerLut1545 |
da©¬ die Heiden sehen, und alle ihre Gewaltigen sich sch?men sollen und die Hand auf ihren Mund legen und ihre Ohren zuhalten. |
GerSch |
Die Heiden werden es sehen und zuschanden werden trotz aller ihrer Macht; sie werden ihre Hand auf den Mund legen, und ihre Ohren werden taub sein. |
UMGreek |
¥Ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥é¥ä¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ð¥é¥è¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á, ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ø¥õ¥ø¥è¥ç. |
ACV |
The nations shall see and be ashamed of all their might. They shall lay their hand upon their mouth. Their ears shall be deaf. |
AKJV |
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand on their mouth, their ears shall be deaf. |
ASV |
The nations shall see and be ashamed of all their might; they shall lay their hand upon their mouth; their ears shall be deaf. |
BBE |
The nations will see and be shamed because of all their strength; they will put their hands on their mouths, their ears will be stopped. |
DRC |
The nations shall see, and shall be confounded at all their strength: they shall put the hand upon the mouth, their ears shall be deaf. |
Darby |
--The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. |
ESV |
([Isa. 26:11; 52:15]) The nations shall see and be ashamed of all their might; (See Judg. 18:19) they shall lay their hands on their mouths;their ears shall be deaf; |
Geneva1599 |
The nations shall see, and be confounded for all their power: they shall lay their hande vpon their mouth: their eares shall be deafe. |
GodsWord |
Nations will see this and be ashamed in spite of all their strength. They will put their hands over their mouths. Their ears will become deaf. |
HNV |
The nations will see and be ashamed of all their might.They will lay their hand on their mouth.Their ears will be deaf. |
JPS |
The nations shall see and be put to shame for all their might; they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. |
Jubilee2000 |
The Gentiles shall see and be ashamed at all thy mighty acts: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall become deaf. |
LITV |
The nations shall see and be ashamed from all their might. They shall set the hand on their mouth; their ears shall be deaf. |
MKJV |
The nation shall see and be ashamed at all their might; they shall lay their hand on their mouth; their ears shall be deaf. |
RNKJV |
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. |
RWebster |
The nations shall see and be confounded at all their might : they shall lay their hand upon their mouth , their ears shall be deaf . |
Rotherham |
Nations, shall see, that they may turn pale at all their valour,?they shall lay hand on mouth, their ears, shall be silent: |
UKJV |
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. |
WEB |
The nations will see and be ashamed of all their might.They will lay their hand on their mouth.Their ears will be deaf. |
Webster |
The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf. |
YLT |
See do nations, and they are ashamed of all their might, They lay a hand on the mouth, their ears are deaf. |
Esperanto |
La nacioj vidos kaj hontos, malgraux ilia tuta potenco; ili metos la manon sur la busxon, iliaj oreloj surdigxos. |
LXX(o) |
¥ï¥÷¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥è¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥ê ¥ð¥á¥ò¥ç? ¥ó¥ç? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é¥è¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥ø¥õ¥ø¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |