Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Ì°¡ 4Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ±× ³¯¿¡´Â ³»°¡ Àú´Â ÀÚ¸¦ ¸ðÀ¸¸ç ÂѰܳ­ ÀÚ¿Í ³»°¡ ȯ³­ ¹Þ°Ô ÇÑ ÀÚ¸¦ ¸ð¾Æ
 KJV In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
 NIV "In that day," declares the LORD, "I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ³¯ÀÌ ¿À¸é ³ª´Â Àý¸§¹ßÀ̵éÀ» ¸ð¾Æ ¿À¸®¶ó. - ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. Èð¾îÁ³´ø °ÍµéÀ» ¸ð¾Æ µéÀ̸®¶ó. ÀûÁö¾ÊÀÌ °í»ýÀ» ½ÃÄ×Áö¸¸,
 ºÏÇѼº°æ ±×³¯ÀÌ ¿À¸é ³ª´Â Àý¸§¹ßÀ̵éÀ» ¸ð¾Æ¿À¸®¶ó. ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. Èð¾îÁ³´ø °ÍµéÀ» ¸ð¾ÆµéÀ̸®¶ó. ÀûÁö ¾Ê°Ô °í»ýÀ» ½ÃÄ×Áö¸¸
 Afr1953 In die dag, spreek die HERE, wil Ek versamel die wat kreupel is, en bymekaarmaak wat verdryf was, en die wat Ek kwaad aangedoen het.
 BulVeren ¬£ ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß, ¬Ù¬Ñ¬ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ë¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬Ö¬â¬Ñ ¬Ü¬å¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ö¬â¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬à¬ß¬Ñ¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬ì¬Þ ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ý.
 Dan P? hin Dag, lyder det fra HERREN, samler jeg det, der halter, sanker det spredte sammen og det, jeg har hjems©ªgt med ondt.
 GerElb1871 An jenem Tage, spricht Jehova (Eig. ist der Spruch Jehovas; so auch Kap. 5,9,) werde ich das Hinkende sammeln und das Vertriebene zusammenbringen, und dem ich ?bles getan habe.
 GerElb1905 An jenem Tage, spricht Jehova, werde ich das Hinkende sammeln und das Vertriebene zusammenbringen, und dem ich ?bles getan habe.
 GerLut1545 Zur selbigen Zeit, spricht der HERR, will ich die Lahme versammeln und die Versto©¬ene zuhauf bringen, und die ich geplaget habe.
 GerSch An jenem Tage, spricht der HERR, will ich das Hinkende sammeln, und das Versto©¬ene zusammenbringen und die, denen ich Unheil zugef?gt habe;
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç, ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ö¥ø¥ë¥á¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥é¥ò¥ä¥å¥ö¥è¥ç ¥ó¥ç¥í ¥å¥î¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥è¥ë¥é¥÷¥á.
 ACV In that day, says LORD, I will assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted.
 AKJV In that day, said the LORD, will I assemble her that halts, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
 ASV In that day, saith Jehovah, will I assemble that which is lame, and I will gather that which is driven away, and that which I have afflicted;
 BBE In that day, says the Lord, I will get together her who goes with uncertain steps, I will get together her who has been sent away, and her on whom I have sent evil;
 DRC In that day, saith the Lord, I will gather up her that halteth: and her that I had cast out, I will gather up: and her whom I had afflicted.
 Darby In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
 ESV The Lord Shall Rescue Zion ([ver. 1]) In that day, declares the Lord, (See Ezek. 11:17) I will assemble the (Ezek. 34:16; Zeph. 3:19) lameand gather those who have been driven awayand those whom I have afflicted;
 Geneva1599 At the same day, saith the Lord, will I gather her that halteth, and I will gather her that is cast out, and her that I haue afflicted.
 GodsWord "When that day comes," declares the LORD, "I will gather those who are lame. I will bring together those who are scattered and those whom I have injured.
 HNV ¡°In that day,¡± says the LORD,¡°I will assemble that which is lame,and I will gather that which is driven away,and that which I have afflicted;
 JPS In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven away, and her that I have afflicted;
 Jubilee2000 In that day, saith the LORD, I will assemble her that is lame, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted,
 LITV In that day I will gather the lame, declares Jehovah, and I will gather the banished, and the one I have afflicted.
 MKJV In that day, says the LORD, I will gather the lame, and I will gather the banished, and the one I have afflicted.
 RNKJV In that day, saith ????, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
 RWebster In that day , saith the LORD , I will assemble her that is lame , and I will gather her that is driven out , and her that I have afflicted ;
 Rotherham In that day, Declareth Yahweh, will I take up her teat is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry,?even whomsoever I have afflicted;
 UKJV In that day, says the LORD, will I assemble her that haltes, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
 WEB ¡°In that day,¡± says Yahweh,¡°I will assemble that which is lame,and I will gather that which is driven away,and that which I have afflicted;
 Webster In that day, saith the LORD, I will assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
 YLT In that day--an affirmation of Jehovah, I do gather the halting one, And the driven away one I bring together, And she whom I have afflicted.
 Esperanto En tiu tago, diras la Eternulo, Mi kolektos la lamulojn, kunvenigos la dispelitojn, kaj tiujn, kiujn Mi suferigis.
 LXX(o) ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥ø ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ó¥ñ¥é¥ì¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥î¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥é¥ò¥ä¥å¥î¥ï¥ì¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ø¥ò¥á¥ì¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø