Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Ì°¡ 1Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¾Æ·¡¿¡¼­ »êµéÀÌ ³ì°í °ñÂ¥±âµéÀÌ °¥¶óÁö±â¸¦ ºÒ ¾ÕÀÇ ¹ÐÃÊ °°°í ºñÅ»·Î ½ñ¾ÆÁö´Â ¹° °°À» °ÍÀÌ´Ï
 KJV And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
 NIV The mountains melt beneath him and the valleys split apart, like wax before the fire, like water rushing down a slope.
 °øµ¿¹ø¿ª »êµéÀÌ ±× ¹ß ¹Ø¿¡¼­ ³ì°í °ñÂ¥±â°¡ °¥¶óÁø´Ù. ºÒ ¾Õ¿¡ ³ì¾Æ ³»¸®´Â ÃÊ¿Í °°°í º­¶û¿¡ ½ñ¾ÆÁ® ³»¸®´Â ¹°°ú °°±¸³ª.
 ºÏÇѼº°æ »êµéÀÌ ±× ¹ß¹Ø¿¡¼­ ³ì°í °ñÂ¥±â°¡ °¥¶óÁø´Ù. ºÒ¾Õ¿¡ ³ì¾Æ³»¸®´Â ÃÊ¿Í °°°í º­¶û¿¡ ½ñ¾ÆÁ® ³»¸®´Â ¹°°ú °°±¸³ª.
 Afr1953 En die berge smelt onder Hom, en die laagtes skeur oop, soos was voor die vuur, soos water wat langs 'n helling afstroom!
 BulVeren ¬±¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬à¬á¬ñ¬ä ¬á¬à¬Õ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Õ¬à¬Ý¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬å¬Ü¬ß¬Ñ¬ä ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬à¬ã¬ì¬Ü ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬Ô¬ì¬ß¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ, ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬ß¬Ñ ¬á¬à ¬ã¬ä¬â¬ì¬Þ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ.
 Dan under ham smelter Bjerge, og Dale sl?r dybe Revner, som Voks, der smelter i Ilden, som Vand, gydt ned ad en Skr©¡nt -
 GerElb1871 Und die Berge zerschmelzen unter ihm, und die T?ler spalten sich wie das Wachs vor dem Feuer, wie Wasser, ausgegossen am Abhange.
 GerElb1905 Und die Berge zerschmelzen unter ihm, und die T?ler spalten sich wie das Wachs vor dem Feuer, wie Wasser, ausgegossen am Abhange.
 GerLut1545 da©¬ die Berge unter ihm schmelzen und die T?ler rei©¬en werden, gleichwie Wachs vor dem Feuer verschmilzet, wie die Wasser, so unterw?rts flie©¬en.
 GerSch da©¬ die Berge unter ihm zergehen wie Wachs vor dem Feuer und die T?ler sich spalten sollen wie Wasser, das den Abhang hinunterst?rzt.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥í¥á¥ë¥ô¥ò¥å¥é ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥å? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ä¥é¥á¥ò¥ö¥é¥ò¥è¥ç ¥ø? ¥ê¥ç¥ñ¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥ç¥õ¥ï¥ñ¥ï¥í.
 ACV And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be split, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.
 AKJV And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
 ASV And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.
 BBE And the mountains will be turned to water under him, and the deep valleys will be broken open, like wax before the fire, like waters flowing down a slope.
 DRC And the mountains shall be melted under him: and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as waters that run down a steep place.
 Darby And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters poured down a steep place.
 ESV And (Ps. 97:5; [Judg. 5:5; Amos 9:5, 13; Nah. 1:5]) the mountains will melt under him,and the valleys will split open,like wax before the fire,like waters poured down a steep place.
 Geneva1599 And the mountaines shall melt vnder him (so shall the valleys cleaue) as waxe before the fire, and as the waters that are powred downewarde.
 GodsWord Mountains will melt under him like wax near a fire. Valleys will split apart like water pouring down a steep hill.
 HNV The mountains melt under him,and the valleys split apart,like wax before the fire,like waters that are poured down a steep place.
 JPS And the mountains shall be molten under Him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place.
 Jubilee2000 And the mountains shall melt under him, and the valleys shall be split, as wax before the fire, [and] as the waters [that] run down a steep place.
 LITV And the mountains shall melt under Him, and the valleys shall cleave themselves, as wax before the fire, as waters poured out on a steep place.
 MKJV And the mountains shall melt under Him, and the valleys shall tear themselves, as wax before the fire, and as waters poured down a steep place.
 RNKJV And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
 RWebster And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft , as wax before the fire , and as the waters that are poured down a steep place . {a steep...: Heb. a descent}
 Rotherham Then shall the mountains be melted beneath him, and, the valleys, be cleft,?as wax before the fire, as waters poured out in a steep place.
 UKJV And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, and as the waters that are poured down a steep place.
 WEB The mountains melt under him,and the valleys split apart,like wax before the fire,like waters that are poured down a steep place.
 Webster And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep place.
 YLT Melted have been the mountains under Him, And the valleys do rend themselves, As wax from the presence of fire, As waters cast down by a slope.
 Esperanto Kaj fandigxas la montoj sub Li, kaj la valoj disfendigxas, kiel vakso antaux fajro, kiel akvo, falanta de krutajxo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥á¥ë¥å¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥ï¥é¥ë¥á¥ä¥å? ¥ó¥á¥ê¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ê¥ç¥ñ¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥å¥ñ¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥ò¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø