Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ä³ª 4Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÇϹ°¸ç ÀÌ Å« ¼ºÀ¾ ´Ï´À¿þ¿¡´Â Á¿츦 ºÐº¯ÇÏÁö ¸øÇÏ´Â ÀÚ°¡ ½ÊÀ̸¸¿© ¸íÀÌ¿ä °¡Ã൵ ¸¹ÀÌ ÀÖ³ª´Ï ³»°¡ ¾îÂî ¾Æ³¢Áö ¾Æ´ÏÇϰڴÀ³Ä ÇϽô϶ó
 KJV And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
 NIV But Nineveh has more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, and many cattle as well. Should I not be concerned about that great city?"
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ´Ï´À¿þ¿¡´Â ¾ÕµÚ¸¦ °¡¸®Áö ¸øÇÏ´Â ¾î¸°À̸¸ ÇØµµ ½ÊÀ̸¸À̳ª µÇ°í °¡Ã൵ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ³»°¡ ¾îÂî ÀÌ Å« µµ½Ã¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾Ê°Ú´À³Ä ?"
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ´Ï´À¿þ¿¡´Â ¾ÕµÚ¸¦ °¡¸®Áö ¸øÇÏ´Â ¾î¸°À̸¸ ÇØµµ 12¸¸À̳ª µÇ°í °¡Ã൵ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù. ³»°¡ ¾îÂî ÀÌ Å« µµ½Ã¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾Ê°Ú´À³Ä."
 Afr1953 Maar Ek mag Ninev?, die groot stad, nie spaar nie waarin meer as honderd en twintig duisend mense is wat die onderskeid tussen hulle regter-- en hulle linkerhand nie weet nie, en baie vee?
 BulVeren ¬¡ ¬¡¬Ù ¬ß¬Ö ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ø¬Ñ¬Ý¬ñ ¬¯¬Ú¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ, ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ, ¬Ó ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬ä ¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ý¬Ú¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü?
 Dan Og jeg skulde ikke ynkes over Nineve, den store Stad med mer end tolv Gange 10000 Mennesker, som ikke kan skelne h©ªjre fra venstre, og meget Kv©¡g."
 GerElb1871 und ich sollte mich Ninives, der gro©¬en Stadt, nicht erbarmen, in welcher mehr als 120000 Menschen sind, die nicht zu unterscheiden wissen zwischen ihrer Rechten und ihrer Linken, und eine Menge Vieh?
 GerElb1905 und ich sollte mich Ninives, der gro©¬en Stadt, nicht erbarmen, in welcher mehr als hundertundzwanzigtausend Menschen sind, die nicht zu unterscheiden wissen zwischen ihrer Rechten und ihrer Linken, und eine Menge Vieh?
 GerLut1545 und mich sollte nicht jammern Ninives, solcher gro©¬en Stadt, in welcher sind mehr denn hundertundzwanzigtausend Menschen, die nicht wissen Unterschied, was rechts oder links ist, dazu auch viel Tiere?
 GerSch Und mich sollte der gro©¬en Stadt Ninive nicht jammern, in welcher mehr denn hundertzwanzigtausend Menschen sind, die ihre rechte Hand nicht von ihrer linken unterscheiden k?nnen; dazu so viel Vieh!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å¥í ¥å¥ð¥ñ¥å¥ð¥å ¥í¥á ¥ë¥ô¥ð¥ç¥è¥ø ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ç? ¥Í¥é¥í¥å¥ô¥ç, ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç?, ¥å¥í ¥ç ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ä¥å¥í ¥ä¥é¥á¥ê¥ñ¥é¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥î¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ê¥ó¥ç¥í¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á;
 ACV And should not I have regard for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred and twenty thousand men who cannot discern between their right hand and their left hand, and also much cattle?
 AKJV And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then six score thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
 ASV and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
 BBE And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle?
 DRC And shall not I spare Ninive, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons that know not how to distinguish between their right hand and their left, and many beasts?
 Darby and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
 ESV And should not I pity (See ch. 1:2) Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 persons who do not know their right hand from their left, and also much ([ch. 3:7]) cattle?
 Geneva1599 And shoulde not I spare Nineueh that great citie, wherein are sixe score thousande persons, that cannot discerne betweene their right hand, and their left hand, and also much cattell?
 GodsWord Shouldn't I feel sorry for this important city, Nineveh? It has more than 120,000 people in it as well as many animals. These people couldn't tell their right hand from their left."
 HNV Shouldn¡¯t I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can¡¯t discernbetween their right hand and their left hand; and also much livestock?¡±
 JPS and should not I have pity on Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and also much cattle?'
 Jubilee2000 And shall I not spare Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons, that cannot discern between their right hand and their left hand, and many animals?:
 LITV and should I not have pity on Nineveh, the great city in which are more than a hundred and twenty thousand men who do not know between the right and the left hand , and many cattle?
 MKJV And should I not spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand men who do not know between their right and their left hand, besides much cattle?
 RNKJV And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
 RWebster And should not I spare Nineveh , that great city , in which are more than an hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand ; and also many cattle ?
 Rotherham And was not, I, to spare Nineveh, the great city,?wherein are more than twelve times ten thousand human beings, who cannot discern between their right hand and their left, besides much cattle?
 UKJV And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more then sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
 WEB Shouldn¡¯t I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can¡¯t discernbetween their right hand and their left hand; and also much livestock?¡±
 Webster And should not I spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and [also] many cattle?
 YLT and I--have not I pity on Nineveh, the great city, in which there are more than twelve myriads of human beings, who have not known between their right hand and their left--and much cattle!'
 Esperanto kaj cxu Mi povus ne domagxi Nineven, la grandan urbon, en kiu trovigxas pli ol cent dudek mil homoj, ne povantaj distingi inter sia dekstra mano kaj sia maldekstra, kaj krom tio multe da brutoj?
 LXX(o) ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å ¥ï¥ô ¥õ¥å¥é¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥í¥é¥í¥å¥ô¥ç ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç? ¥å¥í ¥ç ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ð¥ë¥å¥é¥ï¥ô? ¥ç ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ì¥ô¥ñ¥é¥á¥ä¥å? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ã¥í¥ø¥ò¥á¥í ¥ä¥å¥î¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç ¥á¥ñ¥é¥ò¥ó¥å¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ó¥ç¥í¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø