Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ä¿¤ 2Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ÀÌÀûÀ» Çϴðú ¶¥¿¡ º£Ç®¸®´Ï °ð ÇÇ¿Í ºÒ°ú ¿¬±â ±âµÕÀ̶ó
 KJV And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 NIV I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â Çϴðú ¶¥¿¡¼­ ¡Á¶¸¦ º¸À̸®¶ó. Çǰ¡ È帣°í ºÒ±æÀÌ ÀÏ°í ¿¬±â°¡ ±âµÕó·³ ¼Ú°í
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â Çϴðú ¶¥¿¡¼­ ¡Á¶¸¦ º¸À̸®¶ó. Çǰ¡ È帣°í ºÒ±æÀÌ ÀÏ°í ¿¬±â°¡ ±âµÕó·³ ¼Ú°í
 Afr1953 En Ek sal wondertekens gee aan die hemel en op die aarde: bloed en vuur en rookpilare.
 BulVeren ¬ª ¬ë¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Þ ¬é¬å¬Õ¬Ö¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ? ¬Ü¬â¬ì¬Ó ¬Ú ¬à¬Ô¬ì¬ß ¬Ú ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ó¬Ö ¬Õ¬Ú¬Þ.
 Dan Og jeg lader ske Tegn p? Himmelen og p? Jorden, Blod, Ild og R©ªgst©ªtter.
 GerElb1871 Und ich werde Wunder geben im Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und Rauchs?ulen;
 GerElb1905 Und ich werde Wunder geben im Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und Rauchs?ulen;
 GerLut1545 und will Wunderzeichen geben im Himmel und auf Erden, n?mlich Blut, Feuer und Rauchdampf.
 GerSch und ich werde Zeichen geben am Himmel und auf Erden: Blut und Feuer und Rauchs?ulen;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥å¥é¥î¥å¥é ¥ó¥å¥ñ¥á¥ó¥á ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?, ¥á¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥ì¥é¥ä¥á ¥ê¥á¥ð¥í¥ï¥ô.
 ACV And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 AKJV And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 ASV And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
 BBE And I will let wonders be seen in the heavens and on the earth, blood and fire and pillars of smoke.
 DRC And I will shew wonders in heaven; and in earth, blood, and fire, and vapour of smoke.
 Darby And I will shew wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 ESV And I will show ([Matt. 24:30; Luke 21:11]) wonders in the heavens and ([Matt. 24:30; Luke 21:11]) on the earth, blood and fire and columns of smoke.
 Geneva1599 And I will shewe wonders in the heauens and in the earth: blood and fire, and pillars of smoke.
 GodsWord I will work miracles in the sky and on the earth: blood, fire, and clouds of smoke.
 HNV I will show wonders in the heavens and in the earth:blood, fire, and pillars of smoke.
 JPS And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 Jubilee2000 And I will show wonders in the heaven and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 LITV And I will give signs in the heavens and in the earth: blood, and fire, and columns of smoke.
 MKJV And I will show wonders in the heavens, and in the earth, blood and fire and pillars of smoke.
 RNKJV And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 RWebster And I will show wonders in the heavens and on the earth , blood , and fire , and pillars of smoke .
 Rotherham And I will set forth wonders in the heavens, and in the earth,?blood, and fire, and columns of smoke:
 UKJV And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 WEB I will show wonders in the heavens and in the earth:blood, fire, and pillars of smoke.
 Webster And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
 YLT And I have given wonders in the heavens, and in the earth, Blood and fire, and columns of smoke.
 Esperanto Kaj Mi donos miraklajn signojn en la cxielo kaj sur la tero:sangon, fajron, kaj kolonojn da fumo.
 LXX(o) (3:3) ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥ó¥å¥ñ¥á¥ó¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥á¥ó¥ì¥é¥ä¥á ¥ê¥á¥ð¥í¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336311
¿¹¼ö  1262698
¼³±³  1048432
¾Æ½Ã¾Æ  954070
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899946
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882172


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø