¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 9Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°ð ±× ÅëÄ¡ ¿ø³â¿¡ ³ª ´Ù´Ï¿¤ÀÌ Ã¥À» ÅëÇØ ¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸À¸·Î ¼±ÁöÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ¾Ë·Á ÁֽŠ±× ¿¬¼ö¸¦ ±ú´Þ¾Ò³ª´Ï °ð ¿¹·ç»ì·½ÀÇ È²ÆóÇÔÀÌ Ä¥½Ê ³â¸¸¿¡ ±×Ä¡¸®¶ó ÇϽаÍÀ̴϶ó |
KJV |
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
NIV |
in the first year of his reign, I, Daniel, understood from the Scriptures, according to the word of the LORD given to Jeremiah the prophet, that the desolation of Jerusalem would last seventy years. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸®¿ì½º Á¦ÀÏ ³â¿¡ ³ª ´Ù´Ï¿¤Àº ¼º¼¸¦ Àдٰ¡ ¾ßÈѲ²¼ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÇϽЏ»¾¸¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ µ¹¹«´õ±â·Î ³²¾Æ ÀÖÀ» ÇÞ¼ö°¡ Ä¥½Ê ³âÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸®¿ì½º Á¦1³â¿¡ ³ª ´Ù´Ï¿¤Àº ¼º¼¸¦ Àдٰ¡ ¿©È£¿Í²²¼ ¿¹¾ðÀÚ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÇϽЏ»¾¸¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½ÀÌ µ¹¹«´õ±â·Î ³²¾Æ ÀÖÀ» ÇØ ¼ö°¡ 70³âÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
in die eerste jaar van sy regering het ek, Dani?l, in die boeke gemerk dat die getal jare waaroor die woord van die HERE tot die profeet Jeremia gekom het met betrekking tot die puinhope van Jerusalem, sewentig volle jare was. |
BulVeren |
¬Ó ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ñ¬Ù, ¬¥¬Ñ¬ß¬Ú¬Ú¬Ý, ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ç ¬à¬ä ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬â¬à¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬é¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬ì¬Ý¬ß¬ñ¬ä ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬å¬ã¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. |
Dan |
i hans f©ªrste Regerings?r lagde jeg, Daniel, i Skrifterne M©¡rke til det ?rem?l, i hvilket Jerusalem efter HERRENs Ord til Profeten Jeremias skulde ligge i Grus, halvfjerdsindstyve ?r. |
GerElb1871 |
im ersten Jahre seiner Regierung merkte ich, Daniel, in den Schriften auf die Zahl der Jahre, betreffs welcher das Wort Jehovas zu dem Propheten Jeremia geschehen war, da©¬ n?mlich siebzig Jahre f?r die Verw?stung (Eig. die Tr?mmer) Jerusalems vollendet werden sollten. |
GerElb1905 |
im ersten Jahre seiner Regierung merkte ich, Daniel, in den Schriften auf die Zahl der Jahre, betreffs welcher das Wort Jehovas zu dem Propheten Jeremia geschehen war, da©¬ n?mlich siebzig Jahre f?r die Verw?stung Jerusalemsvollendet werden sollten. |
GerLut1545 |
in demselbigen ersten Jahr seines K?nigreichs merkte ich, Daniel, in den B?chern auf die Zahl der Jahre, davon der HERR geredet hatte zum Propheten Jeremia, da©¬ Jerusalem sollte siebenzig Jahre w?ste liegen. |
GerSch |
im ersten Jahre seiner Regierung, merkte ich, Daniel, in den Schriften auf die Zahl der Jahre, w?hrend welcher nach dem Worte des HERRN an den Propheten Jeremia Jerusalem in Tr?mmern liegen sollte, n?mlich siebzig Jahre. |
UMGreek |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ø ¥ï ¥Ä¥á¥í¥é¥ç¥ë ¥å¥í¥ï¥ç¥ò¥á ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í, ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í, ¥ï¥ó¥é ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥í ¥ò¥ô¥ì¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥è¥ç ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì. |
ACV |
in the first year of his reign, I, Daniel, understood by the books the number of the years of which the word of LORD came to Jeremiah the prophet, for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. |
AKJV |
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
ASV |
in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years whereof the word of Jehovah came to Jeremiah the prophet, for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. |
BBE |
In the first year of his rule, I, Daniel, saw clearly from the books the number of years given by the word of the Lord to the prophet Jeremiah, in which the making waste of Jerusalem was to be complete, that is, seventy years. |
DRC |
The first year of his reign, I Daniel understood by books the number of the years, concerning which the word of the Lord came to Jeremias the prophet, that seventy years should be accomplished of the desolation of Jerusalem. |
Darby |
in the first year of his reign, I Daniel understood by the books that the number of the years, whereof the word of Jehovah came to Jeremiah the prophet, for the accomplishment of the desolations of Jerusalem, was seventy years. |
ESV |
in the first year of his reign, I, Daniel, perceived in the books the number of years that, according to ([Ezra 1:1; Jer. 25:12]) the word of the Lord to Jeremiah the prophet, must pass before the end of the desolations of Jerusalem, namely, seventy years. |
Geneva1599 |
Euen in the first yeere of his reigne, I Daniel vnderstood by bookes the nomber of the yeeres, whereof the Lord had spoken vnto Ieremiah the Prophet, that he would accomplish seuentie yeeres in the desolation of Ierusalem. |
GodsWord |
In the first year of his reign, I, Daniel, learned from the Scriptures the number of years that Jerusalem would remain in ruins. The LORD had told the prophet Jeremiah that Jerusalem would remain in ruins for 70 years. |
HNV |
in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years about which the word of theLORD (¡°LORD¡± or ¡°GOD¡± (all capital letters) indicate the 4-letter Holy Name of God) came to Jeremiah the prophet, for theaccomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. |
JPS |
in the first year of his reign I Daniel meditated in the books, over the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that He would accomplish for the desolations of Jerusalem seventy years. |
Jubilee2000 |
in the first year of his reign, I Daniel saw diligently in the books the number of the years, of which the LORD spoke unto Jeremiah the prophet, which would conclude the desolation of Jerusalem in seventy years. |
LITV |
in the first year of his reign, I, Daniel, understood the number of the years by books, which came as the word of Jehovah to Jeremiah the prophet, that He would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
MKJV |
in the first year of his reign, I, Daniel, understood the number of the years by books, which came of the word of the LORD to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
RNKJV |
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of ???? came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
RWebster |
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years , concerning which the word of the LORD came to Jeremiah the prophet , that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem . |
Rotherham |
in the first year of his reign, I, Daniel, perceived by the writings,?the number of the years, as to which the word of Yahweh came unto Jeremiah the prophet, to fulfil the desolations of Jerusalem, seventy years. |
UKJV |
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
WEB |
in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years about which the word ofYahweh (¡°Yahweh¡± is God¡¯s proper Name, sometimes rendered ¡°LORD¡± (all caps) in other translations.) came to Jeremiah theprophet, for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. |
Webster |
In the first year of his reign, I Daniel understood by books the number of the years, concerning which the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
YLT |
in the first year of his reign, I, Daniel, have understood by books the number of the years, (in that a word of Jehovah hath been unto Jeremiah the prophet,) concerning the fulfilling of the wastes of Jerusalem--seventy years; |
Esperanto |
en la unua jaro de lia regxado, mi, Daniel, rimarkis en la libroj la nombron de la jaroj, pri kiuj la Eternulo parolis al la profeto Jeremia, ke devas finigxi sepdek jaroj de la dezerteco de Jerusalem. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥å¥ó¥å¥é ¥å¥í¥é ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥ä¥á¥í¥é¥ç¥ë ¥ò¥ô¥í¥ç¥ê¥á ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥â¥ô¥â¥ë¥ï¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥é¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ç¥í ¥å¥é? ¥ò¥ô¥ì¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø¥ò¥å¥ø? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç |