¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 8Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ³»°Ô À̸£µÇ ÀÌõ»ï¹é Á־߱îÁö´Ï ±× ¶§¿¡ ¼º¼Ò°¡ Á¤°áÇÏ°Ô µÇ¸®¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
KJV |
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. |
NIV |
He said to me, "It will take 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be reconsecrated." |
°øµ¿¹ø¿ª |
"¾ÆÄ§°ú Àú³áÀÌ ÀÌõ »ï¹é ¹ø ¹Ù²î¾î¾ß ¼º¼Ò°¡ º¹±¸µÇ¸®¶ó." |
ºÏÇѼº°æ |
"¾ÆÄ§°ú Àú³áÀÌ 2,300¹ø ¹Ù²î¿©¾ß ¼º¼Ò°¡ º¹±¸µÇ¸®¶ó." |
Afr1953 |
En hy het vir my ges?: Twee duisend drie honderd aande en m?re s, dan sal die heiligdom in sy regte staat herstel word. |
BulVeren |
¬ª ¬Þ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¥¬à ¬Õ¬Ó¬Ö ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â¬Ú ¬Ú ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß¬Ú (¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â ¬Ú ¬ã¬å¬ä¬â¬Ú¬ß, ¬ä.¬Ö. ¬Ó¬Ö¬â¬à¬ñ¬ä¬ß¬à ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ ¬Ù¬Ñ 1150 ¬Õ¬ß¬Ú.) ? ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬à¬ä¬ß¬à¬Ó¬à ¬Ó ¬â¬Ö¬Õ. |
Dan |
Han svarede: "2300 Aftener og Morgener; s? skal Helligdommen komme til sin Ret igen!" |
GerElb1871 |
Und er sprach zu mir: Bis zu 2300 Abenden und Morgen (W. Abend-Morgen;) dann wird das Heiligtum gerechtfertigt werden. |
GerElb1905 |
Und er sprach zu mir: Bis zu zweitausend dreihundert Abenden und Morgen; dann wird das Heiligtum gerechtfertigt werden. |
GerLut1545 |
Und er antwortete mir: Es sind zweitausend und dreihundert Tage, von Abend gegen Morgen zu rechnen, so wird das Heiligtum wieder geweihet werden. |
GerSch |
Er sprach zu mir: Bis da©¬ es zweitausend und dreihundertmal Abend und Morgen geworden ist; dann wird das Heiligtum in Ordnung gebracht werden! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥Å¥ø? ¥ä¥ô¥ï ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ø¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ï¥í¥ô¥ê¥ó¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ó¥å ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥è¥ç. |
ACV |
And he said to me, To two thousand and three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary shall be cleansed. |
AKJV |
And he said to me, To two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. |
ASV |
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be (1) cleansed. (1) Heb justified ) |
BBE |
And he said to him, For two thousand, three hundred evenings and mornings; then the holy place will be made clean. |
DRC |
And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed. |
Darby |
And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings and mornings: then shall the sanctuary be vindicated. |
ESV |
And he said to me, (Hebrew; Septuagint, Theodotion, Vulgate to him) For 2,300 ([ver. 26]) evenings and mornings. Then the sanctuary shall be restored to its rightful state. |
Geneva1599 |
And he answered me, Vnto the euening and the morning, two thousand and three hundreth: then shall the Sanctuarie be clensed. |
GodsWord |
He told me, "For 2,300 evenings and mornings. Then the holy place will be made acceptable to God." |
HNV |
He said to me, To two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed. |
JPS |
And he said unto me: 'Unto two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be victorious.' |
Jubilee2000 |
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred [days of] evening and morning; then shall the sanctuary be justified. |
LITV |
And he said to me, For two thousand, three hundred evenings and mornings, then the sanctuary will be vindicated. |
MKJV |
And he said to me, For two thousand, three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary shall be vindicated. |
RNKJV |
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. |
RWebster |
And he said to me, Until two thousand and three hundred days ; then shall the sanctuary be cleansed . {days: Heb. evening morning} {cleansed: Heb. justified} |
Rotherham |
And he said unto him, Until two thousand and three hundred evening-mornings,?then shall the sanctuary, be vindicated. |
UKJV |
And he said unto me, Unto two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. |
WEB |
He said to me, To two thousand and three hundred evenings and mornings; then shall the sanctuary be cleansed. |
Webster |
And he said to me, Until two thousand and three hundred days; then shall the sanctuary be cleansed. |
YLT |
And he saith unto me, Till evening--morning two thousand and three hundred, then is the holy place declared right. |
Esperanto |
Kaj li diris al mi:GXis pasos du mil tricent vesperoj kaj matenoj; tiam la sanktejo denove estos sanktigita. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥ø? ¥å¥ò¥ð¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ø¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ä¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í |