¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 4Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å Çϳª´ÔÀÌ ³»°Ô ÇàÇϽŠÀÌÀû°ú ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ³»°¡ ¾Ë°Ô Çϱ⸦ Áñ°Ü Çϳë¶ó |
KJV |
I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. |
NIV |
It is my pleasure to tell you about the miraculous signs and wonders that the Most High God has performed for me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ·ç´Â ÀáÀÚ¸®¿¡¼ ¹«¼¿î ²ÞÀ» ²Ù¾ú´Ù. ²Þ¿¡ º» °ÍÀÌ ¸÷½Ã ¸¶À½¿¡ °É·Á, |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å ÇÏ´À´Ô²²¼ º£Ç®¾îÁֽгî¶ó¿î Ç¥ÀûÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô µé·ÁÁÖ´Â °ÍÀÌ ´õ ¾øÀÌ ±â»Ú´Ù. |
Afr1953 |
Dit behaag my om die tekens en wonders wat die allerhoogste God aan my gedoen het, te verkondig. |
BulVeren |
¬¢¬Ö¬ê¬Ö ¬Þ¬Ú ¬å¬Ô¬à¬Õ¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬à¬á¬à¬Ó¬Ö¬ã¬ä¬ñ ¬Ù¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬é¬å¬Õ¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬£¬ã¬Ö¬Ó¬Ú¬ê¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú. |
Dan |
De Tegn og Undere, den h©ªjeste Gud har ©ªvet imod mig, finder jeg for godt at kundg©ªre. |
GerElb1871 |
Es hat mir gefallen, die Zeichen und Wunder kundzutun, welche der h?chste Gott an mir getan hat. |
GerElb1905 |
Es hat mir gefallen, die Zeichen und Wunder kundzutun, welche der h?chste Gott an mir getan hat. |
GerLut1545 |
Ich sehe es f?r gut an, da©¬ ich verk?ndige die Zeichen und Wunder, so Gott der H?chste an mir getan hat. |
GerSch |
Es hat mir gefallen, die Zeichen und Wunder kundzutun, die der h?chste Gott an mir getan hat. |
UMGreek |
¥Ó¥á ¥ò¥ç¥ì¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ï ¥Ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï?, ¥ç¥ñ¥å¥ò¥å¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥í¥á ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥ø. |
ACV |
It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has wrought toward me. |
AKJV |
I thought it good to show the signs and wonders that the high God has worked toward me. |
ASV |
It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me. |
BBE |
It has seemed good to me to make clear the signs and wonders which the Most High God has done with me. |
DRC |
The most high God hath wrought signs and wonders toward me. It hath seemed good to me therefore to publish |
Darby |
It hath seemed good unto me to declare the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me. |
ESV |
It has seemed good to me to show the (ch. 6:27; [John 4:48]) signs and wonders that the (ch. 3:26) Most High God has done for me. |
Geneva1599 |
Saw a dreame, which made me afraide, and the thoughtes vpon my bed, and the visions of mine head troubled me. |
GodsWord |
I am pleased to write to you about the miraculous signs and amazing things the Most High God did for me. |
HNV |
It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me. |
JPS |
It hath seemed good unto me to declare the signs and wonders that God Most High hath wrought toward me. |
Jubilee2000 |
The signs and wonders that the high God has wrought with me are such that I must publish them. |
LITV |
It seemed good before me to declare the signs and wonders that the Most High God has done with me. |
MKJV |
It seemed good before me to declare the signs and wonders that the Most High God has done with me. |
RNKJV |
I thought it good to shew the signs and wonders that the high Elohim hath wrought toward me. |
RWebster |
I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. {I thought...: Chaldee, It was seemly before me} |
Rotherham |
The signs, and the wonders, which the most high God, hath wrought with me, it is pleasing before me to declare. |
UKJV |
I thought it good to show the signs and wonders that the high God has wrought toward me. |
WEB |
It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has worked toward me. |
Webster |
I thought it good to show the signs and wonders that the high God hath wrought towards me. |
YLT |
The signs and wonders that God Most High hath done with me, it is good before me to shew. |
Esperanto |
Mi trovas bona konigi la pruvosignojn kaj miraklojn, kiujn faris sur mi Dio la Plejalta. |
LXX(o) |
¥ó¥á ¥ò¥ç¥ì¥å¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ó¥å¥ñ¥á¥ó¥á ¥á ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ì¥å¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ï ¥ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï? ¥ç¥ñ¥å¥ò¥å¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥å¥ì¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á¥é ¥ô¥ì¥é¥í |