|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
´Ù´Ï¿¤ 3Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ÀºÎ°«³×»ì ¿ÕÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î Ãѵ¶°ú ¼ö·É°ú ÇàÁ¤°ü°ú ¸ð»ç¿Í À繫°ü°ú ÀçÆÇ°ü°ú ¹ý·ü»ç¿Í °¢ Áö¹æ ¸ðµç °ü¿øÀ» ´ÀºÎ°«³×»ì ¿ÕÀÌ ¼¼¿î ½Å»óÀÇ ³«¼º½Ä¿¡ Âü¼®ÇÏ°Ô ÇϸŠ|
KJV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
NIV |
He then summoned the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates and all the other provincial officials to come to the dedication of the image he had set up. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÀºÎ°«³×»ì¿ÕÀº Áö¹æÀå°üµé°ú ´ë½Åµé, Ãѵ¶µé, °í¹®°üµé, À繫°üµé, ÆÇ»çµé, ¹ý·ü°¡µé, Áö¹æ ¸ðµç °ü¸®µéÀ» ÀڱⰡ ¼¼¿î ½Å»óÀÇ Á¦¸·½Ä¿¡ Âü¼®Çϵµ·Ï ºÒ·¯ µé¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ÀºÎ°«³×»ì¿ÕÀº Áö¹æÀå°üµé°ú ´ë½Åµé, Ãѵ¶µé, °í¹®°üµé, À繫°üµé, ÆÇ»çµé, ¹ý·ü°¡µé, Áö¹æ ¸ðµç °ü¸®µéÀ» ÀڱⰡ ¼¼¿î ½Å»óÀÇ Á¦¸·½Ä¿¡ Âü¼®Çϵµ·Ï ºÒ·¯µé¿´´Ù. |
Afr1953 |
Daarna het koning Nebukadn?sar die landvoogde, die bevelhebbers en die goewerneurs, die raadsmanne, die skatmeesters, die regters, die hoofamptenare en al die bestuurders van die provinsies laat versamel, dat hulle moes kom na die inwyding van die beeld wat koning Nebukadn?sar opgerig het. |
BulVeren |
¬ª ¬è¬Ñ¬â ¬¯¬Ñ¬Ó¬å¬ç¬à¬Õ¬à¬ß¬à¬ã¬à¬â ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬Ö¬â¬Ñ¬ä ¬ã¬Ñ¬ä¬â¬Ñ¬á¬Ú¬ä¬Ö (¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ó¬Ú¬ß¬è¬Ú¬Ú) , ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú, ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ú¬ä¬Ö, ¬ã¬ì¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú¬ë¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ã¬ì¬Ó¬Ö¬ä¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â ¬¯¬Ñ¬Ó¬å¬ç¬à¬Õ¬à¬ß¬à¬ã¬à¬â ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý. |
Dan |
S? sendte Kong Nebukadnezar Bud for at sammenkalde Satraper, Landsh©ªvdinger, Statholdere, Overdommere, Skatmestre, lovkyndige, Dommere og alle andre Embedsm©¡nd i Landsdelen, at de skulde komme til Stede n?r Billedst©ªtten, som Kong Nebukadnezar havde ladet opstille, blev indviet. |
GerElb1871 |
Und der K?nig Nebukadnezar sandte aus, um die Satrapen, die Statthalter und die Landpfleger, die Oberrichter, die Schatzmeister, die Gesetzeskundigen, die Rechtsgelehrten und alle Oberbeamten der Landschaften zu versammeln, damit sie zur Einweihung des Bildes k?men, welches der K?nig Nebukadnezar aufgerichtet hatte. |
GerElb1905 |
Und der K?nig Nebukadnezar sandte aus, um die Satrapen, die Statthalter und die Landpfleger, die Oberrichter, die Schatzmeister, die Gesetzeskundigen, die Rechtsgelehrten und alle Oberbeamten der Landschaften zu versammeln, damit sie zur Einweihung des Bildes k?men, welches der K?nig Nebukadnezar aufgerichtet hatte. |
GerLut1545 |
Und der K?nig Nebukadnezar sandte nach den F?rsten, HERREN, Landpflegern, Richtern, V?gten, R?ten, Amtleuten und allen Gewaltigen im Lande, da©¬ sie zusammenkommen sollten, das Bild zu weihen, das der K?nig Nebukadnezar hatte setzen lassen. |
GerSch |
Und der K?nig Nebukadnezar lies versammeln die Satrapen, Statthalter und Landpfleger, die Oberrichter, Schatzmeister, R?te und Richter samt allen Bezirksvorstehern, da©¬ sie k?men zur Einweihung des Bildes, welches der K?nig Nebukadnezar hatte aufrichten lassen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å ¥Í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥í¥á ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥á¥ó¥ñ¥á¥ð¥á?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é¥ï¥é¥ê¥ç¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ð¥á¥ñ¥ö¥á?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ó¥á?, ¥ó¥ï¥ô? ¥è¥ç¥ò¥á¥ô¥ñ¥ï¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥á?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ô¥ì¥â¥ï¥ô¥ë¥ï¥ô?, ¥ó¥ï¥ô? ¥í¥ï¥ì¥ï¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥á¥ñ¥ö¥é¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ë¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥ã¥ê¥á¥é¥í¥é¥á ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ê¥ï¥í¥ï?, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å ¥Í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô?. |
ACV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
AKJV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
ASV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the (1) judges, the treasurers, the counsellors, the (2) sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. (1) Or chief soothsayers 2) Or lawyers ) |
BBE |
And Nebuchadnezzar the king sent to get together all the captains, the chiefs, the rulers, the wise men, the keepers of public money, the judges, the overseers, and all the rulers of the divisions of the country, to come to see the unveiling of the image which Nebuchadnezzar the king had put up. |
DRC |
Then Nabuchodonosor the king sent to call together the nobles, the magistrates, and the judges, the captains, the rulers, and governors, and all the chief men of the provinces, to come to the dedication of the statue which king Nabuchodonosor had set up. |
Darby |
And Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up. |
ESV |
Then King Nebuchadnezzar sent to gather (ver. 27; ch. 6:1, 2, 3, 4, 6, 7; [Ezra 8:36]) the satraps, the prefects, and (ch. 2:48) the governors, the counselors, the treasurers, the justices, the magistrates, and all the officials of the provinces to come to the dedication of the image that King Nebuchadnezzar had set up. |
Geneva1599 |
Then Nebuchad-nezzar ye King sent foorth to gather together the nobles, the princes and the dukes, the iudges, the receiuers, the counsellers, the officers, and all the gouernours of the prouinces, that they should come to the dedication of the image, which Nebuchad-nezzar the King had set vp. |
GodsWord |
King Nebuchadnezzar sent messengers to assemble the satraps, governors, mayors, military advisers, treasurers, judges, officers, and all the other provincial officials to dedicate the statue he had set up. |
HNV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, thecounselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king hadset up. |
JPS |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
Jubilee2000 |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the great [ones], the assistants and captains, the judges, the treasurers, those of the council, presidents, and all the governors of the provinces, to come to the dedication of the statue which Nebuchadnezzar the king had raised up. |
LITV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather the satraps, the prefects, the governors, the counselors, the treasurers, the judges and the justices. And all the officials of the provinces were ordered to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up. |
MKJV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects, the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the justices, and all the officials of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
RNKJV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
RWebster |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes , the governors , and the captains , the judges , the treasurers , the counsellors , the sheriffs , and all the rulers of the provinces , to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up . |
Rotherham |
And, Nebuchadnezzar the king, sent to gather together the satraps, the nobles and the pashas, the chief judges, the treasurers, the judges, the lawyers, and all the rulers of the province,?to come to the dedication of the image, which Nebuchadnezzar the king, had set up. |
UKJV |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
WEB |
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, thecounselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king hadset up. |
Webster |
Then Nebuchadnezzar the king sent to convene the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counselors, the sherifs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. |
YLT |
and Nebuchadnezzar the king hath sent to gather the satraps, the prefects, and the governors, the honourable judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the province, to come to the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king hath raised up. |
Esperanto |
Kaj la regxo Nebukadnecar sendis al la satrapoj, regionestroj, militestroj, cxefaj jugxistoj, urbestroj, legxistoj, oficistoj, kaj potenculoj de la lando, ke ili venu al la solena malkovro de la statuo, kiun starigis la regxo Nebukadnecar. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥á¥ã¥å¥é¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥ð¥á¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ç¥ã¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ð¥á¥ñ¥ö¥á? ¥ç¥ã¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ô¥ñ¥á¥í¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ð ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ø¥ñ¥ø¥í ¥å¥ë¥è¥å¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥ã¥ê¥á¥é¥í¥é¥á ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ê¥ï¥í¥ï? ¥ç? ¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥í¥á¥â¥ï¥ô¥ö¥ï¥ä¥ï¥í¥ï¥ò¥ï¥ñ ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|