Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´Ù´Ï¿¤ 2Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ²Þ°ú ±× ÇØ¼®À» º¸ÀÌ¸é ³ÊÈñ°¡ ¼±¹°°ú »ó°ú Å« ¿µ±¤À» ³»°Ô¼­ ¾òÀ¸¸®¶ó ±×·±Áï ²Þ°ú ±× ÇØ¼®À» ³»°Ô º¸À̶ó ÇÏ´Ï
 KJV But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
 NIV But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯³ª ±× ²ÞÀ» ¾Ë¾Æ ³»¾î ÇØ¸ùÇØ Áشٸé ÈÄÇÑ »ó±ÝÀ» ³»¸®°í Å« ¿µ±¤À» ´©¸®°Ô ÇØ ÁÙ ÅÍÀÌ´Ï ³» ²ÞÀ» ¾Ë¾Æ ³»°í ÇØ¸ùÇØ º¸¾Æ¶ó."
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯³ª ±× ²ÞÀ» ¾Ë¾Æ³»¾î ÇØ¸ùÇØÁشٸé ÈÄÇÑ »ó±ÝÀ» ³»¸®°í Å« ¿µ±¤À» ¿ì¸®°Ô ÇØÁÙÅÍÀÌ´Ï ³» ²ÞÀ» ¾Ë¾Æ³»°í ÇØ¸ùÇØ º¸¾Æ¶ó."
 Afr1953 Maar as julle die droom en sy uitlegging te kenne gee, sal julle geskenke en gawes en groot eer van my ontvang; gee my daarom die droom en sy uitlegging te kenne.
 BulVeren ¬ß¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬ì¬à¬Ò¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ì¬ß¬ñ ¬Ú ¬ä¬ì¬Ý¬Ü¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å, ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß ¬á¬à¬Õ¬Ñ¬â¬ì¬è¬Ú, ¬ß¬Ñ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬Ñ ¬é¬Ö¬ã¬ä. ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬ã¬ì¬à¬Ò¬ë¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ã¬ì¬ß¬ñ ¬Ú ¬ä¬ì¬Ý¬Ü¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å.
 Dan men gengiver I mig Dr©ªmmen og tyder den, f?r I Sk©¡nk og Gave og stor ¨¡re af mig. Gengiv mig, derfor Dr©ªmmen og tyd den!"
 GerElb1871 wenn ihr aber den Traum und seine Deutung anzeiget, so sollt ihr Geschenke und Gaben und gro©¬e Ehre von mir empfangen. Darum zeiget mir den Traum und seine Deutung an.
 GerElb1905 wenn ihr aber den Traum und seine Deutung anzeiget, so sollt ihr Geschenke und Gaben und gro©¬e Ehre von mir empfangen. Darum zeiget mir den Traum und seine Deutung an.
 GerLut1545 Werdet ihr mir aber den Traum anzeigen und deuten, so sollt ihr Geschenke, Gaben und gro©¬e Ehre von mir haben. Darum so sagt mir den Traum und seine Deutung!
 GerSch wenn ihr mir aber den Traum kundtut, dazu seine Deutung, so sollt ihr von mir Geschenke und Gaben und gro©¬e Ehre empfangen. Darum sagt mir den Traum und seine Deutung!
 UMGreek ¥á¥ë¥ë ¥å¥á¥í ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥ç¥ó¥å ¥ó¥ï ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ì¥ç¥í¥å¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ë¥á¥â¥å¥é ¥ð¥á¥ñ ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ä¥ø¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥ï¥é¥â¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ñ¥ì¥ç¥í¥å¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥å¥ì¥å.
 ACV But if ye show the dream and the interpretation of it, ye shall receive gifts and rewards and great honor from me. Therefore show the dream and the interpretation of it to me.
 AKJV But if you show the dream, and the interpretation thereof, you shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.
 ASV But if ye show the dream and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream and the interpretation thereof.
 BBE But if you make clear the dream and the sense of it, you will have from me offerings and rewards and great honour: so make clear to me the dream and the sense of it.
 DRC But if you tell the dream, and the meaning of it, you shall receive of me rewards, and gifts, and great honour: therefore tell me the dream, and the interpretation thereof.
 Darby But if ye shew the dream and its interpretation, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour; therefore shew me the dream and its interpretation.
 ESV But if you show the dream and its interpretation, ([ch. 5:7, 16]) you shall receive from me gifts and rewards and great honor. ([ver. 7, 9]) Therefore show me the dream and its interpretation.
 Geneva1599 But if yee declare the dreame and the interpretation thereof, ye shall receyue of me gifts and rewardes, and great honour: therefore shewe me the dreame and the interpretation of it.
 GodsWord But if you tell me the dream and its meaning, I will give you gifts, awards, and high honors. Now tell me the dream and its meaning."
 HNV But if you show the dream and its interpretation, you shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me thedream and its interpretation.
 JPS But if ye declare the dream and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour; only declare unto me the dream and the interpretation thereof.'
 Jubilee2000 But if ye show the dream and its interpretation, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and its interpretation.
 LITV But if you make known the dream, you shall receive gifts and a present and great honor from before me. Therefore, reveal the dream and its meaning to me.
 MKJV But if you make known the dream and its meaning, you shall receive gifts and a present and great honor from me. Therefore reveal to me the dream and its meaning.
 RNKJV But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
 RWebster But if ye shall show the dream , and the interpretation of it, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour : therefore show me the dream , and the interpretation of it. {rewards: or, fee}
 Rotherham but, if, the dream and the interpretation thereof, ye will declare, gifts and a present and great dignity, shall ye receive from before me,?therefore, the dream and the interpretation thereof, declare ye unto me.
 UKJV But if all of you show the dream, and the interpretation thereof, all of you shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore show me the dream, and the interpretation thereof.
 WEB But if you show the dream and its interpretation, you shall receive of me gifts and rewards and great honor: thereforeshow me the dream and its interpretation.
 Webster But if ye shall show the dream, and the interpretation of it, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream, and the interpretation of it.
 YLT and if the dream and its interpretation ye do shew, gifts, and fee, and great glory ye receive from before me, therefore the dream and its interpretation shew ye me.'
 Esperanto Sed se vi rakontos al mi la songxon kaj gxian signifon, vi ricevos de mi donacojn, rekompencon, kaj grandan honoron. Tial diru al mi la songxon kaj gxian signifon.
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ó¥ï ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ç¥ó¥å ¥ì¥ï¥é ¥ä¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ñ¥å¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç¥í ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ò¥è¥å ¥ð¥á¥ñ ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥ã¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥é¥ë¥á¥ó¥å ¥ì¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø