¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 48Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¼ºÀ¾ÀÇ ÃâÀÔ±¸´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó ºÏÂÊÀÇ ³Êºñ°¡ »çõ¿À¹é ôÀ̶ó |
KJV |
And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
NIV |
"These will be the exits of the city: Beginning on the north side, which is 4,500 cubits long, |
°øµ¿¹ø¿ª |
µµÀ¾ÁöÀÇ ÃâÀÔ¹®Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µµÀ¾ÁöÀÇ ÃâÀÔ¹®Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. |
Afr1953 |
En dit is die uitgange van die stad: aan die noordekant vier duisend vyf honderd el lengtemaat. |
BulVeren |
¬¡ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ç¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ: ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Þ¬Ö¬â¬Ü¬Ú; |
Dan |
F©ªlgende er Byens udgange; Byens Porte skal opkaldes efter Israels Stammer: |
GerElb1871 |
Und dies sollen die Ausg?nge (d. h. die vier ?u©¬ersten Seiten) der Stadt sein: Von der Nordseite an 4500 Ruten Ma©¬; |
GerElb1905 |
Und dies sollen die Ausg?nge der Stadt sein: Von der Nordseite an viertausendf?nfhundert Ruten Ma©¬; |
GerLut1545 |
Und so weit soll die Stadt sein: viertausend und f?nfhundert Ruten gegen Mitternacht. |
GerSch |
Und dies sollen die Ausg?nge der Stadt sein: An der Nordseite, welche 4500 mi©¬t, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥å¥ê¥ó¥á¥ò¥é? ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í, ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á. |
ACV |
And these are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure. |
AKJV |
And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
ASV |
And these are the egresses of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure; |
BBE |
And these are the outskirts of the town: on the north side, four thousand five hundred by measure; |
DRC |
And these are the goings out of the city: on the north side thou shalt measure four thousand and five hundred. |
Darby |
And these are the goings out of the city. On the north side, four thousand and five hundred cubits by measure. |
ESV |
The Gates of the CityThese shall be (Num. 34:4, 5, 8, 9, 12; Josh. 15:4, 7, 11) the exits of the city: On the north side, which is to be ([ver. 16]) 4,500 cubits by measure, |
Geneva1599 |
And these are the boundes of the citie, on the North side fiue hundreth, and foure thousande measures. |
GodsWord |
These will be the exits for the city: The north side will be 7,875 feet long. |
HNV |
These are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure; |
JPS |
And these are the goings out of the city: on the north side four thousand and five hundred reeds by measure; |
Jubilee2000 |
And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand five hundred [reeds] by measure. |
LITV |
And these are the exits of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
MKJV |
And these are the exits of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
RNKJV |
This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Master ????. |
RWebster |
And these are the exits of the city on the north side , four thousand and five hundred measures . |
Rotherham |
And these are the exits of the city,?on the north side, four thousand five hundred measures, |
UKJV |
And these are the activities out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
WEB |
These are the exits of the city: On the north side four thousand and five hundred reeds by measure; |
Webster |
And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures. |
YLT |
`And these are the outgoings of the city on the north side, five hundred, and four thousand measures. |
Esperanto |
Kaj jen estas la randoj de la urbo:sur la norda flanko kvar mil kvincent mezurstangoj; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ê¥â¥ï¥ë¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥é¥ò¥ö¥é¥ë¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ø |