¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 47Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ À̽º¶ó¿¤ ¸ðµç ÁöÆÄ´ë·Î ÀÌ ¶¥À» ³ª´©¾î Â÷ÁöÇ϶ó |
KJV |
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
NIV |
"You are to distribute this land among yourselves according to the tribes of Israel. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¶¥ÀÌ ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄµéÀÌ ³ª´©¾î °¡Áú ¶¥ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¶¥ÀÌ ³ÊÈñ À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄµéÀÌ ³ª´©¾î °¡Áú ¶¥ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En julle moet hierdie land aan julle uitdeel volgens die stamme van Israel. |
BulVeren |
¬ª ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬á¬à¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ. |
Dan |
Dette Land skal I udskifte iblandt eder efter Israels Stammer; |
GerElb1871 |
Und dieses Land sollt ihr unter euch verteilen nach den St?mmen Israels. |
GerElb1905 |
Und dieses Land sollt ihr unter euch verteilen nach den St?mmen Israels. |
GerLut1545 |
Also sollt ihr das Land austeilen unter die St?mme Israels. |
GerSch |
Dieses Land sollt ihr unter euch verteilen nach den St?mmen Israels. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ä¥é¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ò¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥õ¥ô¥ë¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë. |
ACV |
So ye shall divide this land to you according to the tribes of Israel. |
AKJV |
So shall you divide this land to you according to the tribes of Israel. |
ASV |
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
BBE |
You will make a division of the land among you, tribe by tribe. |
DRC |
And you shall divide this land unto you by the tribes of Israel: |
Darby |
And ye shall divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
ESV |
(ver. 13) So you shall divide this land among you according to the tribes of Israel. |
Geneva1599 |
So shall ye deuide this lande vnto you, according to the tribes of Israel. |
GodsWord |
Divide this land among yourselves for each of the tribes of Israel. |
HNV |
So you shall divide this land to you according to the tribes of Israel. |
JPS |
So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
Jubilee2000 |
So shall ye divide this land among you according to the tribes of Israel. |
LITV |
And you shall divide this land for yourselves by the tribes of Israel. |
MKJV |
And you shall divide this land for yourselves by the tribes of Israel. |
RNKJV |
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side. |
RWebster |
So shall ye divide this land to you according to the tribes of Israel . |
Rotherham |
So then ye shall apportion this land to you by the tribes of Israel. ? |
UKJV |
So shall all of you divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
WEB |
So you shall divide this land to you according to the tribes of Israel. |
Webster |
So shall ye divide this land to you according to the tribes of Israel. |
YLT |
`And ye have divided this land to you, according to the tribes of Israel; |
Esperanto |
Kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de Izrael. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ì¥å¥ñ¥é¥ò¥å¥ó¥å ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ó¥á¥é? ¥õ¥ô¥ë¥á¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |