Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 44Àå 29Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀº ¼ÒÁ¦¿Í ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¼Ó°ÇÁ¦ÀÇ Á¦¹°À» ¸ÔÀ»Áö´Ï À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼­ ±¸º°ÇÏ¿© µå¸®´Â ¹°°ÇÀ» ´Ù ±×µé¿¡°Ô µ¹¸®¸ç
 KJV They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
 NIV They will eat the grain offerings, the sin offerings and the guilt offerings; and everything in Israel devoted to the LORD will belong to them.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀº °î½Ä¿¹¹°°ú ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¸éÁËÁ¦¹°À» ¸Ô°í »ì °ÍÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ¿©´À »ç¶÷Àº ¼Õ´ëÁö ¸øÇÏ´Â ÀÌ·± °ÍÀÌ ´Ù »çÁ¦µéÀÇ ¸òÀÌ µÈ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀº °î½Ä·Ê¹°°ú ¼ÓÁËÁ¦¹°, ¸éÁ¦Á¦¹°À» ¸Ô°í »ì °ÍÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤¿¡¼­ ¿©´À »ç¶÷Àº ¼Õ´ëÁö ¸øÇÏ´Â ÀÌ·± °ÍÀÌ ´Ù Á¦»çÀåµéÀÇ ¸òÀÌ µÈ´Ù.
 Afr1953 Die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer, die moet hulle eet; en alles wat in Israel onder die ban is, moet vir hulle wees.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬ñ¬Õ¬Ñ¬ä ¬ç¬Ý¬Ö¬Ò¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ; ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬à¬Ò¬â¬Ö¬é¬Ö¬ß¬à ¬ß¬Ö¬ë¬à ¬Ó ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ä¬ñ¬ç¬ß¬à.
 Dan Afgr©ªdeofferet, Syndofferet og Skyldofferet skal de spise, og alt, hvad der er lagt Band p? i Israel, skal tilfalde dem.
 GerElb1871 Das Speisopfer und das S?ndopfer und das Schuldopfer, die sollen sie essen; und alles Verbannte (Vergl. 4. Mose 18,14) in Israel soll ihnen geh?ren.
 GerElb1905 Das Speisopfer und das S?ndopfer und das Schuldopfer, die sollen sie essen; und alles Verbannte in Israel soll ihnen geh?ren.
 GerLut1545 Sie sollen ihre Nahrung haben vom Speisopfer, S?ndopfer und Schuldopfer, und alles Verbannte in Israel soll ihr sein.
 GerSch Sie sollen aber das Speisopfer und das S?ndopfer und das Schuldopfer essen; und alles, was in Israel dem Bann verfallen ist, soll ihnen geh?ren.
 UMGreek ¥È¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥î ¥á¥ë¥õ¥é¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥á¥õ¥é¥å¥ñ¥ø¥ì¥á ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV They shall eat the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering. And every devoted thing in Israel shall be theirs.
 AKJV They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
 ASV They shall eat the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
 BBE Their food is to be the meal offering and the sin-offering and the offering for error; and everything given specially to the Lord in Israel will be theirs.
 DRC They shall eat the victim both for sin and for trespass: and every vowed thing in Israel shall be theirs.
 Darby They shall eat the oblation and the sin-offering and the trespass-offering; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
 ESV (See Lev. 6:14-18, 25-29; 7:1-6) They shall eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and (Lev. 27:21, 28; Num. 18:14) every devoted thing in Israel shall be theirs.
 Geneva1599 They shall eate the meat offring, and the sinne offring, and the trespas offring, and euery dedicate thing in Israel shall be theirs.
 GodsWord They will eat grain offerings, offerings for sin, and guilt offerings. Everything in Israel that is devoted to the LORD will belong to them.
 HNV They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall betheirs.
 JPS The meal-offering, and the sin-offering, and the guilt-offering, they, even they, shall eat; and every devoted thing in Israel shall be theirs.
 Jubilee2000 They shall eat the present, and that [which was offered] as sin, and that [which was offered] as guilt they shall eat; and every dedicated thing [unto God] in Israel shall be theirs.
 LITV They shall eat the food offering and the sin offering and the guilt offering. And every devoted thing in Israel shall be theirs.
 MKJV They shall eat the food offering, and the sin offering, and the guilt offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
 RNKJV And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
 RWebster They shall eat the meat offering , and the sin offering , and the trespass offering ; and every dedicated thing in Israel shall be theirs. {dedicated: or, devoted}
 Rotherham As for the meal-offering and the sin-bearer and the gut-bearer, they shall eat them, ?And everything devoted in Israel to them, shall belong.
 UKJV They shall eat the food offering, and the sin offering, and the trespass offering: and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
 WEB They shall eat the meal offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every devoted thing in Israel shall betheirs.
 Webster They shall eat the meat-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; and every dedicated thing in Israel shall be theirs.
 YLT The present, and the sin-offering, and the guilt-offering, they do eat, and every devoted thing in Israel is theirs.
 Esperanto La farunoferojn, pekoferojn, kaj kulpoferojn ili mangxu; kaj cxio anatemita en Izrael apartenu al ili.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ò¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥á¥ã¥í¥ï¥é¥á? ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥õ¥á¥ã¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥á¥õ¥ï¥ñ¥é¥ò¥ì¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥å¥ò¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø