¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 35Àå 7Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ¼¼ÀÏ »êÀÌ È²¹«Áö¿Í ÆóÇã°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿© ±× À§¿¡ ¿Õ·¡ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ´Ù ²÷À»Áö¶ó |
KJV |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
NIV |
I will make Mount Seir a desolate waste and cut off from it all who come and go. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ ¼¼ÀÏ»êÀ» ȲÆóÇÑ ¾¦¹çÀ¸·Î ¸¸µé¸é ±×¸®·Î Áö³ª°¡´Â »ç¶÷µµ ¾ø°í °Å±â¿¡¼ µ¹¾Æ ¿À´Â »ç¶÷µµ ¾øÀ¸¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³»°¡ ¼¼ÀÏ»êÀ» ȲÆóÇÑ ¾¦¹çÀ¸·Î ¸¸µé¸é ±×¸®·Î Áö³ª°¡´Â »ç¶÷µµ ¾ø°í °Å±â¿¡¼ µ¹¾Æ¿À´Â »ç¶÷µµ ¾øÀ¸¸®¶ó. |
Afr1953 |
En Ek sal die berg Se?r 'n woesteny en wildernis maak, en uit hom uitroei die wat deurtrek en wat terugkom. |
BulVeren |
¬ª ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬Ú¬â ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬á¬å¬ã¬ä¬à¬ê ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ú¬Ù¬ä¬â¬Ö¬Ò¬ñ ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬ñ ¬Ú ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ. |
Dan |
Jeg g©ªr Seirs Bjergland til ¨ªrk og ¨ªdemark og udrydder deraf enhver, som kommer og g?r; |
GerElb1871 |
Und ich werde das Gebirge Seir zur W?stenei und Verw?stung machen, und den Hin- und Wiederziehenden aus ihm ausrotten. |
GerElb1905 |
Und ich werde das Gebirge Seir zur W?stenei und Verw?stung machen, und den Hin-und Wiederziehenden aus ihm ausrotten. |
GerLut1545 |
Und ich will den Berg Seir w?st und ?de machen, da©¬ niemand darauf wandeln noch gehen soll. |
GerSch |
Und ich will das Gebirge Seir zu einer W?ste und Ein?de machen und alle Hin und Herziehenden daraus vertilgen. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥å¥ë¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø¥ò¥é¥í ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥Ò¥ç¥å¥é¥ñ ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥î¥á¥ë¥å¥é¥÷¥å¥é ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥ï¥í¥ó¥á. |
ACV |
Thus I will make mount Seir an astonishment and a desolation, and I will cut off from it him who passes through and him who returns. |
AKJV |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passes out and him that returns. |
ASV |
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth. |
BBE |
And I will make Mount Seir a cause for wonder and a waste, cutting off from it all comings and goings. |
DRC |
And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth. |
Darby |
And I will make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth; |
ESV |
([See ver. 3 above]) I will make Mount Seir a waste ([See ver. 4 above]) and a desolation, and I will cut off from it (ch. 29:11) all who come and go. |
Geneva1599 |
Thus will I make mount Seir desolate and waste, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
GodsWord |
I will turn Mount Seir into a barren wasteland, and I will destroy everyone who comes or goes from there. |
HNV |
Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns. |
JPS |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth through and him that returneth. |
Jubilee2000 |
And I will make mount Seir waste and solitary and cut off from him, he that passes out and him that returns. |
LITV |
And I will make Mount Seir a ruin and a waste, and cut off from it the one passing through, and the one returning. |
MKJV |
So I will make mount Seir a ruin, and cut off from it the one passing through, and the one returning. |
RNKJV |
Therefore, as I live, saith the Master ????, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. |
RWebster |
Thus will I make mount Seir most desolate , and cut off from it him that passeth out and him that returneth . {most...: Heb. desolation and desolation} |
Rotherham |
So then I will deliver up Mount Seir to desolation after desolation,- And will cut off therefrom him that passeth by and him that returneth, |
UKJV |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passes out and him that returns. |
WEB |
Thus will I make Mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him who passes through and him who returns. |
Webster |
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth. |
YLT |
And I have given mount Seir for a desolation and an astonishment, And have cut off from it him who is passing over and him who is returning, |
Esperanto |
Kaj Mi faros la monton Seir absoluta dezerto, kaj Mi malaperigos sur gxi cxian pasanton. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ò¥ç¥é¥ñ ¥å¥é? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ç¥ì¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ë¥ø ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ó¥ç¥í¥ç |