¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 32Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿µÎ° ÇØ ¾î´À ´Þ ¿´Ù¼¸Â° ³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
NIV |
In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me: |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦½Ê ÀÌ ³â Á¤¿ù ½Ê ¿ÀÀÏ¿¡ ¾ßÈѲ²¼ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Á¦12³â Á¤¿ù15ÀÏ¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
En in die twaalfde jaar, op die vyftiende van die maand, het die woord van die HERE tot my gekom en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
I det tolvte ?r p? den femtende Dag i..." M?ned kom HERRENs Ord til mig s?ledes: |
GerElb1871 |
Und es geschah im zw?lften Jahre, am F?nfzehnten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also: |
GerElb1905 |
Und es geschah im zw?lften Jahre, am F?nfzehnten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also: |
GerLut1545 |
Und im zw?lften Jahr, am f?nfzehnten Tage desselbigen Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: |
GerSch |
Und im zw?lften Jahr, am f?nfzehnten Tage des Monats, erging das Wort des HERRN an mich also: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ç ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of LORD came to me, saying, |
AKJV |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, |
ASV |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying, |
BBE |
And in the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying, |
DRC |
And it came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month that the word of the Lord came to me, saying: |
Darby |
And it came to pass in the twelfth year, on the fifteenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying, |
ESV |
(See ch. 20:1) In the twelfth year, in the twelfth month, (Hebrew lacks in the twelfth month) on the fifteenth day of the month, the word of the Lord came to me: |
Geneva1599 |
In the twelfth yeere also in the fifteenth day of the moneth, came the worde of the Lord vnto me, saying, |
GodsWord |
On the fifteenth day of the month in the twelfth year, the LORD spoke his word to me. He said, |
HNV |
It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, |
JPS |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying: |
Jubilee2000 |
It also came to pass in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying, |
LITV |
And it happened in the twelfth year, in the fifteenth of the month, the word of Jehovah was to me, saying, |
MKJV |
It was also in the twelfth year, in the fifteenth of the month, that the word of the LORD came to me, saying, |
RNKJV |
This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Master ????. |
RWebster |
It came to pass also in the twelfth year , in the fifteenth day of the month , that the word of the LORD came to me, saying , |
Rotherham |
And it came to pass in the twelfth year on the fifteenth of the month, that the word of Yahweh came unto me saying: |
UKJV |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, |
WEB |
It happened also in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, |
Webster |
It came to pass also in the twelfth year, in the fifteenth [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying, |
YLT |
And it cometh to pass, in the twelfth year, in the fifteenth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying, |
Esperanto |
En la dek-dua jaro, en la dek-kvina tago de la sama monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ð¥å¥í¥ó¥å¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |