Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 30Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿­ÇѰ ÇØ ù° ´Þ Àϰö° ³¯¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
 NIV In the eleventh year, in the first month on the seventh day, the word of the LORD came to me:
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦½Ê ÀÏ ³â Á¤¿ù Ä¥ÀÏ ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¦11³â Á¤¿ù 7ÀÏ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 Afr1953 En in die elfde jaar, in die eerste maand, op die sewende van die maand, het die woord van die HERE tot my gekom en ges?:
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ó ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Þ¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan I det ellevte ?r p? den syvende Dag i den f©ªrste M?ned kom HERRENs Ord til mig s?ledes:
 GerElb1871 Und es geschah im elften Jahre, im ersten Monat, am Siebten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:
 GerElb1905 Und es geschah im elften Jahre, im ersten Monat, am Siebten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:
 GerLut1545 Und es begab sich im elften Jahr, am siebenten Tage des ersten Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
 GerSch Im elften Jahr, im ersten Monat, am siebenten Tage des Monats, erging das Wort des HERRN also an mich:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é, ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of LORD came to me, saying,
 AKJV And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
 ASV And it came to pass in the eleventh year, in the first month , in the seventh day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
 BBE Now in the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
 DRC And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
 Darby And it came to pass in the eleventh year, in the first month , on the seventh of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
 ESV Egypt Shall Fall to Babylon (See ch. 20:1) In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me:
 Geneva1599 And in the eleuenth yeere, in the first moneth, and in the seuenth day of the moneth, the worde of the Lord came vnto me, saying,
 GodsWord On the seventh day of the first month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,
 HNV It happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORDcame to me, saying,
 JPS And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying:
 Jubilee2000 And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
 LITV And it happened in the eleventh year, in the first month in the seventh of the month, the word of Jehovah was to me, saying,
 MKJV And it happened in the eleventh year, in the first month , in the seventh of the month, the word of the LORD came to me, saying,
 RNKJV Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am ????.
 RWebster And it came to pass in the eleventh year , in the first month , in the seventh day of the month , that the word of the LORD came to me, saying ,
 Rotherham And it came to pass in the eleventh year in the first month on the seventh of the month, that the word of Yahweh came unto me. saying:
 UKJV And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
 WEB It happened in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of Yahweh cameto me, saying,
 Webster And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying,
 YLT And it cometh to pass, in the eleventh year, in the first month , in the seventh of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying: `Son of man,
 Esperanto En la dek-unua jaro, en la unua monato, en la sepa tago de la monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø