Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 27Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ Åë°îÇÒ ¶§¿¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ½½Ç ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ ¾ÖµµÇÏ¿© ¸»Çϱ⸦ µÎ·Î¿Í °°ÀÌ ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¿¡¼­ Àû¸·ÇÑ ÀÚ ´©±¸Àΰí
 KJV And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
 NIV As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?"
 °øµ¿¹ø¿ª Ä£ Àڼյ鵵 Á¶°¡¸¦ À¼¾î, ´©°¡ °ú¿¬ ¶ì·Îó·³ ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¼­ ¸ÁÇß´ø°¡ - ÇÏ¸ç °îÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Ä£Àڼյ鵵 Á¶°¡¸¦ À¼¾î ´©°¡ °ú¿¬ µÎ·Îó·³ ¹Ù´Ù °¡¿îµ¥¼­ ¸ÁÇß´ø°¡ ÇÏ¸ç °îÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 En hulle sal in hul weeklag oor jou 'n klaaglied aanhef en oor jou sing: Wie was soos Tirus, die doodstille daar in die see?
 BulVeren ¬ª ¬Ó ¬â¬Ú¬Õ¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ¬ä ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ò ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ä¬Ö ¬à¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ¬ä: ¬¬¬à¬Û ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬´¬Ú¬â, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ô¬Ú¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ñ ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à?
 Dan istemtner jamrende Klage over dig, klager: Ak, hvor Tyrus er ©ªde midt i Havet!
 GerElb1871 Und in ihrem Jammern werden sie ein Klagelied ?ber dich erheben und ?ber dich klagen: Wer ist wie Tyrus, wie die Vernichtete inmitten des Meeres!
 GerElb1905 Und in ihrem Jammern werden sie ein Klagelied ?ber dich erheben und ?ber dich klagen: Wer ist wie Tyrus, wie die Vernichtete inmitten des Meeres!
 GerLut1545 Es werden auch ihre Kinder ?ber dich klagen: Ach, wer ist jemals auf dem Meere so stille worden wie du, Tyrus?
 GerSch Auch werden sie in ihrem Jammer ein Klagelied ?ber dich anstimmen und ?ber dich wehklagen: Wer ist gleich Tyrus, das so still geworden ist mitten im Meere?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ä¥ô¥ñ¥ì¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥í¥á¥ë¥á¥â¥å¥é ¥è¥ñ¥ç¥í¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥è¥ñ¥ç¥í¥ø¥ä¥ç¥ò¥å¥é, ¥ë¥å¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ò¥ï¥ô, ¥Ó¥é? ¥ø? ¥ç ¥Ó¥ô¥ñ¥ï?, ¥ø? ¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥å¥é¥ò¥á ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ó¥ç? ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥ç?;
 ACV And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
 AKJV And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the middle of the sea?
 ASV And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying , Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
 BBE And in their weeping they will make a song of grief for you, sorrowing over you and saying, Who is like Tyre, who has come to an end in the deep sea?
 DRC And they shall take up a mournful song for thee, and snail lament thee: What city is like Tyre, which is become silent in the midst of the sea?
 Darby And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is like Tyre, like her that is destroyed in the midst of the sea?
 ESV In their wailing they (See ch. 19:1) raise a lamentation for youand lament over you: ([Rev. 18:18]) Who is like Tyre,like one destroyed in the midst of the sea?
 Geneva1599 And in their mourning, they shall take vp a lametation for thee, saying, What citie is like Tyrus, so destroied in the middes of the sea!
 GodsWord They sang a funeral song for you with loud crying: "Who is like Tyre, the city destroyed in the sea?"
 HNV In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, Who is there like Tyre, like herwho is brought to silence in the midst of the sea?
 JPS And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee: who was there like Tyre, fortified in the midst of the sea?
 Jubilee2000 And in their wailing they shall take up a lamentation for thee and lament over thee, [saying], Who [is] like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?
 LITV And in their wailing they shall lift up a lamentation and lament over you, saying , Who is like Tyre, as she who is quiet in the midst of the sea?
 MKJV And in their wailing they shall lift up a lamentation and lament over you, saying , Who is like Tyre; as she who is quiet in the midst of the sea?
 RNKJV And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
 RWebster And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying , What city is like Tyre , like the destroyed in the midst of the sea ?
 Rotherham And shall take up for thee in their Wailing: a dirge, And shall chant over thee,- Who is like Tyre? Like the Sent One in the midst of the sea?
 UKJV And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
 WEB In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, Who is there like Tyre, like herwho is brought to silence in the midst of the sea?
 Webster And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?
 YLT And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?
 Esperanto Kaj en sia gxemado ili ekkantos pri vi funebran kanton, kaj diros:Kiu iam farigxis tiel silenta sur la maro, kiel Tiro?
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ò¥å ¥è¥ñ¥ç¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥ñ¥ç¥í¥ç¥ì¥á ¥ò¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø