Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 27Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Ù»êÀÇ »ó¼ö¸®³ª¹«·Î ³× ³ë¸¦ ¸¸µé¾úÀ½ÀÌ¿© ±êµõ ¼¶ Ȳ¾ç¸ñ¿¡ »ó¾Æ·Î ²Ù¸ç °©ÆÇÀ» ¸¸µé¾úµµ´Ù
 KJV Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
 NIV Of oaks from Bashan they made your oars; of cypress wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ù»ê¿¡¼­µµ °¡Àå Å« Âü³ª¹«·Î ³ë¸¦ ¸¸µé°í ŰÇÁ·Î½º ȸ¾ç¸ñ¿¡ »ó¾Æ¸¦ ¹Ú¾Æ °©ÆÇÀ» ±ò¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ù»ê¿¡¼­µµ °¡Àå Å« Âü³ª¹«·Î ³ë¸¦ ¸¸µé°í ³¢ºê·¯¼Ò ȸ¾ç¸ñ¿¡ »ó¾Æ¸¦ ¹Ú¾Æ °©ÆÇÀ» ±ò¾Ò´Ù.
 Afr1953 Van eikebome uit Basan het hulle jou roeispane gemaak; jou dek het hulle gemaak uit ivoor, ingel? in dennehout uit die kuslande van die Kitti?rs.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó¬Ö¬ã¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ì¬Ò¬à¬Ó¬Ö, ¬ã¬Ö¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ý¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ü¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ü¬Ú¬á¬Ñ¬â¬Ú¬ã¬à¬Ó¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à ¬à¬ä ¬Ü¬Ú¬ä¬Ú¬Þ¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ó¬Ú.
 Dan af Basans h©ªjeste Ege skar de dig ?rer, de lagde dit D©¡k af Fyr fra Kitt©¡ernes Strande;
 GerElb1871 aus Eichen von Basan machten sie deine Ruder; dein Verdeck machten sie aus Elfenbein, eingefa©¬t in Scherbinceder von den Inseln der Kitt?er (Hebr. Kittim, d. i. Cyprier; dann allgemeine Benennung der Bewohner der Inseln und K?stenl?nder des Mittelmeeres.)
 GerElb1905 aus Eichen von Basan machten sie deine Ruder; dein Verdeck machten sie aus Elfenbein, eingefa©¬t in Scherbinzeder von den Inseln der Kitt?er.
 GerLut1545 und deine Ruder von Eichen aus Basan und deine B?nke von Elfenbein und die k?stlichen Gest?hle aus den Inseln Chittim.
 GerSch Aus Eichen von Basan haben sie deine Ruder gefertigt; sie haben deine B?nke aus Elfenbein gemacht, in Fichtenholz gefa©¬t, von den Inseln der Kitt?er.
 UMGreek ¥Å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ñ¥ô¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ò¥á¥í ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ó¥á ¥ê¥ø¥ð¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ó¥á ¥ê¥á¥è¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥î ¥å¥ë¥å¥õ¥á¥í¥ó¥ï?, ¥å¥í ¥ð¥ô¥î¥ø ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥í¥ç¥ò¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Ê¥ç¥ó¥é¥á¥é¥ø¥í.
 ACV Of the oaks of Bashan they have made thine oars. They have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.
 AKJV Of the oaks of Bashan have they made your oars; the company of the Ashurites have made your benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
 ASV Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy (1) benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim. (1) Or deck )
 BBE Of oak-trees from Bashan they have made your driving blades; they have made your floors of ivory and boxwood from the sea-lands of Kittim.
 DRC They have cut thy oars out of the oaks of Basan: and they have made thee benches of Indian ivory and cabins with things brought from the islands of Italy.
 Darby Of the oaks of Bashan did they make thine oars; they made thy benches of ivory, inlaid in box-wood, out of the isles of Chittim.
 ESV Of (See Isa. 2:13) oaks of Bashanthey made your oars;they made your deck of pinesfrom (See Gen. 10:4) the coasts of Cyprus,inlaid with ivory.
 Geneva1599 Of ye okes of Bashan haue they made thine ores: the company of the Assyrians haue made thy banks of yuorie, brought out of ye yles of Chittim.
 GodsWord They made your oars from oaks in Bashan. They made your deck from pine trees on the shores of Cyprus. It had ivory set in it.
 HNV Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim.
 JPS Of the oaks of Bashan have they made thine oars; thy deck have they made of ivory inlaid in larch, from the isles of the Kittites.
 Jubilee2000 [Of] the oaks of Bashan they have made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
 LITV They have made your oars of the oaks of Bashan. They made your deck with ivory from the coasts of Kittim, daughter of Assyria.
 MKJV They have made the oaks of Bashan your oars; the daughter of Assyria has made your deck of ivory from the coasts of Kittim.
 RNKJV They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
 RWebster Of the oaks of Bashan have they made thy oars ; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory , brought out of the isles of Chittim . {the company...: or, they have made thy hatches of ivory well trodden} {company: Heb. daughter}
 Rotherham With oaks from Bashan, made they thine oars,? Thy benches, made they of ivory, inlaid with boxwood, From the shores of the West:
 UKJV Of the oaks of Bashan have they made yours oars; the company of the Ashurites have made your benches of ivory, brought out of the isles of Chittim.
 WEB Of the oaks of Bashan have they made your oars; they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim.
 Webster [Of] the oaks of Bashan have they made thy oars; the company of the Ashurites have made thy benches [of] ivory, [brought] out of the isles of Chittim.
 YLT Of oaks of Bashan they made thine oars, Thy bench they have made of ivory, A branch of Ashurim from isles of Chittim.
 Esperanto El kverkoj de Basxan ili faris viajn remilojn, viajn benkojn ili faris el eburo kaj el bukso de la insuloj de la Kitidoj.
 LXX(o) ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥á¥í¥é¥ó¥é¥ä¥ï? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ð¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á ¥é¥å¥ñ¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥î ¥å¥ë¥å¥õ¥á¥í¥ó¥ï? ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô? ¥á¥ë¥ò¥ø¥ä¥å¥é? ¥á¥ð¥ï ¥í¥ç¥ò¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥ó¥ó¥é¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø