|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 24Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª¹«¸¦ ¸¹ÀÌ ½×°í ºÒÀ» ÇÇ¿ö ±× °í±â¸¦ »î¾Æ ³ìÀÌ°í ±¹¹°À» Á¹ÀÌ°í ±× »À¸¦ Å¿ì°í |
KJV |
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. |
NIV |
So heap on the wood and kindle the fire. Cook the meat well, mixing in the spices; and let the bones be charred. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª¹«¸¦ ¸¹ÀÌ ³Ö°í ºÒÀ» ÁöÆì¶ó. °í±â¸¦ Ç« »î¾Æ¼ ±¹¹°Àº ½ñ¾Æ ¹ö¸®°í »À´Â ÅÂ¿î ´ÙÀ½ |
ºÏÇѼº°æ |
³ª¹«¸¦ ¸¹ÀÌ ³Ö°í ºÒÀ» ÁöÆì¶ó. °í±â¸¦ Ç« »î¾Æ¼ ±¹¹°À» ½ñ¾Æ ¹ö¸®°í »À´Â ÅÂ¿î ´ÙÀ½ |
Afr1953 |
Dra baie hout aan, steek die vuur aan, maak gaar die vleis en roer die sous en laat die bene braai. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬ä¬â¬å¬á¬Ñ¬Û ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬Ñ¬Ý¬Ú ¬à¬Ô¬ì¬ß¬ñ, ¬ã¬Ó¬Ñ¬â¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö ¬Þ¬Ö¬ã¬à¬ä¬à, ¬ã¬Ô¬ì¬ã¬ä¬Ú ¬Ó¬Ñ¬â¬Ú¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬â¬ñ¬ä ¬Ü¬à¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
hent br©¡nde i M©¡ngde, lad Ilden lue og K©ªdet blive m©ªrt, h©¡ld Suppen ud og lad Benene br©¡ndes |
GerElb1871 |
H?ufe das Holz, z?nde das Feuer an, mache das Fleisch gar und lasse die Br?he auskochen, und die Knochen sollen verbrennen! |
GerElb1905 |
H?ufe das Holz, z?nde das Feuer an, mache das Fleisch gar und la©¬ die Br?he auskochen, und die Knochen sollen verbrennen! |
GerLut1545 |
Trage nur viel Holz her, z?nde das Feuer an, da©¬ das Fleisch gar werde, und w?rze es wohl, da©¬ die Markst?cke anbrennen! |
GerSch |
Trage viel Holz zusammen, z?nde das Feuer an, koche das Fleisch gar, bereite einen guten Brei, la©¬ die Knochen anbrennen! |
UMGreek |
¥Å¥ð¥é¥ò¥ø¥ñ¥å¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥á ¥î¥ô¥ë¥á, ¥á¥í¥á¥÷¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ô¥ñ, ¥ê¥á¥ó¥á¥í¥á¥ë¥ø¥ò¥ï¥í ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥å¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥ë¥ô¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥á, ¥á? ¥ê¥á¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ò¥ó¥á. |
ACV |
Heap on the wood; make the fire hot. Boil the flesh well, and make the broth thick. And let the bones be burned. |
AKJV |
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. |
ASV |
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. |
BBE |
Put on much wood, heating up the fire, boiling the flesh well, and making the soup thick, and let the bones be burned. |
DRC |
Heap together the bones, which I will burn with Are: the flesh shall be consumed, and the whole composition shall be sodden, and the bones shall be consumed. |
Darby |
Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. |
ESV |
Heap on the logs, kindle the fire, boil the meat well, mix in the spices, (Or empty out the broth) and let the bones be burned up. |
Geneva1599 |
Heape on much wood: kindle the fire, consume the flesh, and cast in spice, and let the bones be burnt. |
GodsWord |
Pile it high, and light the fire. Cook the meat thoroughly, stir the mixture, and let the bones burn. |
HNV |
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. |
JPS |
heaping on the wood, kindling the fire, that the flesh may be consumed; and preparing the mixture, that the bones also may be burned; |
Jubilee2000 |
multiplying the wood, kindling the fire, to consume the flesh and to make the broth, and the bones shall be burned; |
LITV |
and heap on the wood, kindle the fire, consume the flesh, and mix in the spice, and let the bones be burned. |
MKJV |
And kindle the fire on wood, consume the flesh, and mix in the spice, and let the bones be burned. |
RNKJV |
Therefore thus saith the Master ????; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great. |
RWebster |
Heap on wood , kindle the fire , consume the flesh , and spice it well , and let the bones be burned . |
Rotherham |
Heap on the wood Kindle the fire, Consume the flesh, Yea season with spice, And let the bones be scorched. |
UKJV |
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. |
WEB |
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. |
Webster |
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. |
YLT |
Make abundant the wood, Kindle the fire, consume the flesh, And make the compound, And let the bones be burnt. |
Esperanto |
Multigu la lignon, ekbruligu la fajron, plenkuiru la viandon, bone spicu, ke ecx la ostoj brulu. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥ø ¥ó¥á ¥î¥ô¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥ê¥á¥ô¥ò¥ø ¥ó¥ï ¥ð¥ô¥ñ ¥ï¥ð¥ø? ¥ó¥á¥ê¥ç ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥å¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ó¥ó¥ø¥è¥ç ¥ï ¥æ¥ø¥ì¥ï? |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|