Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 22Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× °¡¿îµ¥¿¡ Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ ÇÏü¸¦ µå·¯³»´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç ³× °¡¿îµ¥¿¡ ¿ù°æÇÏ´Â ºÎÁ¤ÇÑ ¿©Àΰú °ü°èÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÖ¾úÀ¸¸ç
 KJV In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
 NIV In you are those who dishonor their fathers' bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ °¡¿îµ¥´Â Àڱ⠾ƺñ°¡ µ¥¸®°í »ç´Â ¿©ÀÎÀ» °Çµå¸®´Â ÀÚ°¡ Àִ°¡ ÇÏ¸é ¿ù°æÁßÀÎ ºÎÁ¤ÇÑ ¿©ÀÎÀ» °¡±îÀÌÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥´Â Àڱ⠾ƹöÁö°¡ µ¥¸®°í »ç´Â ³àÀÎÀ» °Çµå¸®´Â ÀÚ°¡ Àִ°¡ ÇÏ¸é ¿ù°æÁßÀÎ ºÎÁ¤ÇÑ ³àÀÎÀ» °¡±îÀÌ ÇÏ´Â ÀÚµµ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Hulle het die skaamte van die vader in jou ontbloot; haar wat onrein was deur maandelikse onreinheid, het hulle in jou onteer.
 BulVeren ¬£ ¬ä¬Ö¬Ò ¬à¬ä¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Ý¬à¬ä¬Ñ, ¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ, ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ó ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û.
 Dan i dig blottes Faderens Skam, og Kvinder kr©¡nkes i deres Urenheds Tid.
 GerElb1871 In dir hat man die Bl?©¬e des Vaters aufgedeckt, in dir haben sie die Unreine in ihrer Unreinigkeit geschw?cht.
 GerElb1905 In dir hat man die Bl?©¬e des Vaters aufgedeckt, in dir haben sie die Unreine in ihrer Unreinigkeit geschw?cht.
 GerLut1545 sie bl?©¬en die Scham der V?ter und n?tigen die Weiber in ihrer Krankheit
 GerSch Man hat in dir des Vaters Bl?©¬e aufgedeckt; man hat in dir die Frauen zur Zeit ihrer Unreinigkeit geschw?cht.
 UMGreek ¥Å¥í ¥ò¥ï¥é ¥å¥î¥å¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï?, ¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥ð¥ï¥ê¥å¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV In thee have they uncovered their fathers' nakedness. In thee have they humbled her who was unclean in her impurity.
 AKJV In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
 ASV In thee have they uncovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
 BBE In you they have let the shame of their fathers be seen; in you they have done wrong to a woman at the time when she was unclean.
 DRC They have discovered the nakedness of their father in thee, they have humbled the uncleanness of the menstruous woman in thee.
 Darby in thee have they discovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
 ESV In you (Lev. 18:7, 8; 20:11) men uncover their fathers' nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity.
 Geneva1599 In thee haue they discouered their fathers shame: in thee haue they vexed her that was polluted in her floures.
 GodsWord Men have sex with their father's wives. They have sex with women when the women are having their periods and are unclean.
 HNV In you have they uncovered their fathers¡¯ nakedness; in you have they humbled her who was unclean in her impurity.
 JPS In thee have they uncovered their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.
 Jubilee2000 In thee they have discovered their fathers' nakedness; in thee they have forced the unclean menstruous [woman].
 LITV In you he has uncovered the nakedness of the father; in you they humbled the defiled by her impurity.
 MKJV In you they have uncovered their fathers' nakedness; in you they have humbled her defiled by impurity.
 RNKJV In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
 RWebster In thee have they uncovered their fathers ' nakedness : in thee have they humbled her that was set apart for pollution .
 Rotherham A father¡¯s shame hath been uncovered in thee, Her that was unclean in her removal, have they humbled in thee;
 UKJV In you have they discovered their fathers' nakedness: in you have they humbled her that was set apart for pollution.
 WEB In you have they uncovered their fathers¡¯ nakedness; in you have they humbled her who was unclean in her impurity.
 Webster In thee have they uncovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
 YLT The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.
 Esperanto Nudajxon de patro oni malkovris cxe vi, perfortis virinon dum sxia monatajxo.
 LXX(o) ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥á¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥á¥í ¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á¥é? ¥á¥ð¥ï¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ï¥ô¥í ¥å¥í ¥ò¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø