¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 19Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̹æÀÌ µè°í ÇÔÁ¤À¸·Î ±×¸¦ Àâ¾Æ °¥°í¸®·Î ²ç¾î ²ø°í ¾Ö±Á ¶¥À¸·Î °£Áö¶ó |
KJV |
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt. |
NIV |
The nations heard about him, and he was trapped in their pit. They led him with hooks to the land of Egypt. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÌ ÇÔÁ¤À» ÆÄ ³õ°í ¸ô¾ÆÄ¡´Â ¹Ù¶÷¿¡ °Å±â¿¡ ºüÁ® ÄÚ¸¦ ²ç¾î ¿¡ÁýÆ®·Î ²ø·Á °¬³×. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÌ ÇÔÁ¤À» ÆÄ³õ°í ¸ô¾ÆÄ¡´Â ¹Ù¶÷¿¡ °Å±â¿¡ ºüÁ® ÄÚ¸¦ ²ç¿© ¾Ö±ÞÀ¸·Î ²ø·Á°¬³×. |
Afr1953 |
En die nasies het van hom gehoor; in hulle vangkuil is hy gevang, en hulle het hom met hake na Egipteland gebring. |
BulVeren |
¬ª ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬å¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬ä¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ó ¬ñ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ã ¬Ü¬å¬Ü¬Ú ¬Ô¬à ¬à¬ä¬Ó¬Ö¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ó ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ. |
Dan |
Da opb©ªd man Folkene mod den, i Grav blev den fanget, de sl©¡bte den bort med Kroge til ¨¡gyptens Land. |
GerElb1871 |
Und die V?lker (Anderswo mit "Nationen" ?bersetzt) h?rten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen (Eig. Haken (welche durch die Nase gezogen wurde); dasselbe Wort wie Hiob 40,21) in das Land ?gypten. |
GerElb1905 |
Und die V?lker h?rten von ihm, in ihrer Grube wurde er gefangen; und sie brachten ihn mit Nasenringen in das Land ?gypten. |
GerLut1545 |
Da das die Heiden von ihm h?reten, fingen sie ihn in ihren Gruben und f?hreten ihn an Ketten nach ?gyptenland. |
GerSch |
Da h?rten die Heiden von ihm, und er ward in ihrer Grube gefangen, und sie f?hrten ihn an Nasenringen nach ?gyptenland. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥á¥ò¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ë¥á¥ê¥ê¥ø ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥ë¥ô¥ò¥å¥é? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
The nations also heard of him. He was taken in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt. |
AKJV |
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt. |
ASV |
The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks unto the land of Egypt. |
BBE |
And the nations had news of him; he was taken in the hole they had made: and, pulling him with hooks, they took him into the land of Egypt. |
DRC |
And the nations heard of him, and took him, but not without receiving wounds: and they brought him in chains into the land of Egypt. |
Darby |
And the nations heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt. |
ESV |
The nations heard about him; (Lam. 4:20) he was caught in their pit, ([2 Kgs. 23:33, 34; Jer. 22:11, 12]) and they brought him with hooksto the land of Egypt. |
Geneva1599 |
The nations also heard of him, and he was taken in their nets, and they brought him in chaines vnto the land of Egypt. |
GodsWord |
The nations heard about him, caught him in their pit, and brought him with hooks to Egypt. |
HNV |
The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt. |
JPS |
Then the nations assembled against him, he was taken in their pit; and they brought him with hooks unto the land of Egypt. |
Jubilee2000 |
The Gentiles also heard of him; he was taken in their trap, and they brought him with chains unto the land of Egypt. |
LITV |
And the nations heard of him. He was taken in their pit, and they brought him in chains to the land of Egypt. |
MKJV |
The nations also heard of him. He was taken in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt. |
RNKJV |
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men. |
RWebster |
The nations also heard of him; he was taken in their pit , and they brought him with chains to the land of Egypt . |
Rotherham |
Then nations heard of him. In their pit, was he caught,? So they brought him with hooks. Into the land of Egypt. |
UKJV |
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt. |
WEB |
The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt. |
Webster |
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt. |
YLT |
And hear of it do nations, In their pit it hath been caught, And they bring it in with chains unto the land of Egypt. |
Esperanto |
Kaj auxdis pri gxi popoloj; gxi estas kaptita en ilian kavon, kaj ili forkondukis gxin en cxenoj en la landon Egiptan. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥è¥í¥ç ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥ï¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ë¥ç¥ì¥õ¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ç¥ã¥á¥ã¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ê¥ç¥ì¥ø ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô |