¼º°æÀåÀý |
¿¡½º°Ö 11Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ±×µé¿¡°Ô ÇÑ ¸¶À½À» ÁÖ°í ±× ¼Ó¿¡ »õ ¿µÀ» ÁÖ¸ç ±× ¸ö¿¡¼ µ¹ °°Àº ¸¶À½À» Á¦°ÅÇÏ°í »ìó·³ ºÎµå·¯¿î ¸¶À½À» ÁÖ¾î |
KJV |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: |
NIV |
I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ¹Ù²Ù¾î »õ ¸¶À½ÀÌ Àϵµ·Ï ÇØ ÁÖ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â ±×µéÀÇ ¸¶À½À» ¹Ù²Ù¾î »õ ¸¶À½ÀÌ Àϵµ·Ï ÇØÁÖ¸®¶ó. ±×µéÀÇ ¸öÀÌ ¹ÚÇû´ø µ¹°°Àº ¸¶À½À» Á¦°ÅÇϰí Çǰ¡ ÅëÇÏ´Â ¸¶À½À» ÁÖ¸®¶ó. |
Afr1953 |
En Ek sal hulle een hart gee, en 'n nuwe gees in julle binneste gee; en Ek sal die hart van klip uit hulle vlees verwyder en hulle 'n hart van vlees gee, |
BulVeren |
¬ª ¬ë¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ý¬à¬Ø¬Ñ ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ß¬à¬Ó ¬Õ¬å¬ç. ¬ª ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬ß¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬à¬ä ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ¬Þ ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö ¬à¬ä ¬á¬Ý¬ì¬ä, |
Dan |
jeg giver dem et nyt Hjerte og indgiver dem en ny ?nd; jeg tager Stenhjertet ud af deres Legeme og giver dem et K©ªdhjerte, |
GerElb1871 |
Und ich werde ihnen ein Herz geben, und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben; und ich werde das steinerne Herz aus ihrem Fleische wegnehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben: |
GerElb1905 |
Und ich werde ihnen ein Herz geben, und werde einen neuen Geist in euer Inneres geben; und ich werde das steinerne Herz aus ihrem Fleische wegnehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben: |
GerLut1545 |
Ich will euch ein eintr?chtig Herz geben und einen neuen Geist in euch geben; und will das steinerne Herz wegnehmen aus eurem Leibe und ein fleischern Herz geben, |
GerSch |
Ich aber will ihnen ein einiges Herz geben und einen neuen Geist in eure Brust legen und will das steinerne Herz aus ihrem Leibe nehmen und ihnen ein fleischernes Herz geben, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥í¥å¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥â¥á¥ë¥å¥é ¥å¥í ¥ô¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ò¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ë¥é¥è¥é¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ò¥á¥ñ¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥é¥í¥ç¥í, |
ACV |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you. And I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh, |
AKJV |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: |
ASV |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; |
BBE |
And I will give them a new heart, and I will put a new spirit in them; and I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh: |
DRC |
And I will give them one heart, and will put a new spirit in their bowels: and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh: |
Darby |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; |
ESV |
(Jer. 32:39; [Acts 4:32]) And I will give them one heart, and (ch. 36:26; [ch. 18:31; Ps. 51:10; Jer. 31:33]) a new spirit I will put within them. ([Zech. 7:12]) I will remove the heart of stone from their flesh ([2 Cor. 3:3]) and give them a heart of flesh, |
Geneva1599 |
And I will giue them one heart, and I will put a newe spirit within their bowels: and I will take the stonie heart out of their bodies, and will giue them an heart of flesh, |
GodsWord |
I will give them a single purpose and put a new spirit in them. I will remove their stubborn hearts and give them obedient hearts. |
HNV |
I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and willgive them a heart of flesh; |
JPS |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will remove the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; |
Jubilee2000 |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh and will give them a heart of flesh: |
LITV |
And I shall give to them one heart, and I will put a new spirit within you. And I will remove the stony heart out of their flesh, and I will give them a heart of flesh, |
MKJV |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you. And I will remove the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh, |
RNKJV |
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence. |
RWebster |
And I will give them one heart , and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh , and will give them an heart of flesh : |
Rotherham |
And I will give them another heart, And a new spirit, will I put within you,?And will take away the heart of stone out of their e flesh, and give them a heart of flesh: |
UKJV |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: |
WEB |
I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and willgive them a heart of flesh; |
Webster |
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh: |
YLT |
And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh. |
Esperanto |
Kaj Mi donos al ili unu koron, kaj novan spiriton Mi enmetos en vin, kaj Mi elprenos el ilia korpo la koron sxtonan kaj donos al ili koron karnan, |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥å¥ó¥å¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥á¥é¥í¥ï¥í ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ò¥ð¥á¥ò¥ø ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ë¥é¥è¥é¥í¥ç¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ò¥á¥ñ¥ê¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥é¥í¥ç¥í |