Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 5Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®ÀÇ ±â¾÷ÀÌ ¿ÜÀε鿡°Ô, ¿ì¸®ÀÇ Áýµéµµ À̹æÀε鿡°Ô µ¹¾Æ°¬³ªÀÌ´Ù
 KJV Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 NIV Our inheritance has been turned over to aliens, our homes to foreigners.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®ÀÇ ¶¥Àº ³²ÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î°¬½À´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ÁýÀº À̹æÀÎÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î°¬½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®ÀÇ ¶¥Àº ³²ÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î °¬½À´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ÁýÀº ÀÌ¹æ »ç¶÷ÀÇ ¼Õ¿¡ ³Ñ¾î °¬½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Ons erfdeel het na vreemdes oorgegaan, ons huise na uitlanders.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ú, ¬Ü¬ì¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ú ? ¬ß¬Ñ ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬è¬Ú.
 Dan Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udl©¡ndinge fik vore Huse.
 GerElb1871 Unser Erbteil ist Fremden zugefallen, unsere H?user Ausl?ndern.
 GerElb1905 Unser Erbteil ist Fremden zugefallen, unsere H?user Ausl?ndern.
 GerLut1545 Unser Erbe ist den Fremden zuteil worden und unsere H?user den Ausl?ndern.
 GerSch Unser Erbe ist den Fremden zugefallen, unsere H?user den Ausl?ndern.
 UMGreek ¥Ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç ¥å¥é? ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ï¥ô?, ¥á¥é ¥ï¥é¥ê¥é¥á¥é ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥î¥å¥í¥ï¥ô?.
 ACV Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 AKJV Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 ASV Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens.
 BBE Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.
 DRC Our inheritance is turned to aliens: our houses to strangers.
 Darby Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 ESV (Ps. 79:1) Our inheritance has been turned over to strangers,our homes to foreigners.
 Geneva1599 Our inheritance is turned to the strangers, our houses to the aliants.
 GodsWord "The land we inherited has been turned over to strangers. Our homes have been turned over to foreigners.
 HNV Our inheritance is turned to strangers,Our houses to aliens.
 JPS Our inheritance is turned unto strangers, our houses unto aliens.
 Jubilee2000 Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 LITV Our inheritance has been turned to aliens, our houses to foreigners.
 MKJV Our inheritance has turned to aliens, our houses to foreigners.
 RNKJV Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 RWebster Our inheritance is turned to strangers , our houses to aliens .
 Rotherham Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.
 UKJV Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 WEB Our inheritance is turned to strangers,Our houses to aliens.
 Webster Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
 YLT Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners.
 Esperanto Nia heredajxo transiris al fremduloj, Niaj domoj al aligentuloj.
 LXX(o) ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ï¥é? ¥ï¥é ¥ï¥é¥ê¥ï¥é ¥ç¥ì¥ø¥í ¥î¥å¥í¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505782
±³È¸  1376893
¼±±³  1336317
¿¹¼ö  1262704
¼³±³  1048436
¾Æ½Ã¾Æ  954076
¼¼°è  934020
¼±±³È¸  899953
»ç¶û  889108
¹Ù¿ï  882177


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø