¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 4Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ì½º ¶¥¿¡ »ç´Â µþ ¿¡µ¼¾Æ Áñ°Å¿öÇÏ¸ç ±â»µÇ϶ó ÀÜÀÌ ³×°Ôµµ À̸¦Áö´Ï ³×°¡ ÃëÇÏ¿© ¹ú°Å¹þÀ¸¸®¶ó |
KJV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. |
NIV |
Rejoice and be glad, O Daughter of Edom, you who live in the land of Uz. But to you also the cup will be passed; you will be drunk and stripped naked. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ì½º ¶¥¿¡ ÀÚ¸®ÇÑ ¿¡µ¼ÀÇ ¼öµµ¾ß, ÁÁ´Ù°í ³¯¶Ù¾î º¸¾Æ¶ó. ³Ê¿¡°Ôµµ ÀÜÀ» ³»¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù. ³Êµµ ÃëÇÏ¸é ¹ú°Å¼þÀ̰¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì½º¶¥¿¡ ÀÚ¸®ÇÑ ¿¡µ¼ÀÇ ¼öµµ¾ß. ÁÁ´Ù°í ³¯¶Ù¿© º¸¾Æ¶ó. ³Ê¿¡°Ôµµ ÀÜÀ» ³»¸®½Ç °ÍÀÌ´Ù. ³Êµµ ÃëÇÏ¸é ¹ú°Å¼þÀ̰¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Sjin. Verbly en verheug jou, dogter van Edom, wat in die land Us woon; ook na jou sal die beker kom, jy sal dronk word en jouself ontbloot. |
BulVeren |
¬²¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Û ¬ã¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ú, ¬Õ¬ì¬ë¬Ö ¬Ö¬Õ¬à¬Þ¬ã¬Ü¬Ñ, ¬Ø¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ü¬à ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬µ¬Ù! ¬ª ¬Õ¬à ¬ä¬Ö¬Ò ¬ë¬Ö ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬é¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬Ö¬ê ¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬à¬Ý¬Ú¬ê. |
Dan |
Gl©¡d dig og fryd dig, Edom, som bor i Uz! Ogs? dig skal B©¡geret n?, du skal blotte dig drukken. |
GerElb1871 |
Sei fr?hlich und freue dich, Tochter Edom, Bewohnerin des Landes Uz (S. die Anm. zu Hiob 1,1!) Auch an dich wird der Becher kommen; du wirst trunken werden und dich entbl?©¬en. |
GerElb1905 |
Sei fr?hlich und freue dich, Tochter Edom, Bewohnerin des Landes Uz! Auch an dich wird der Becher kommen; du wirst trunken werden und dich entbl?©¬en. |
GerLut1545 |
Ja, freue dich und sei fr?hlich, du Tochter Edom, die du wohnest im Lande Uz; denn der Kelch wird auch ?ber dich kommen, du mu©¬t auch trunken und gebl?©¬et werden. |
GerSch |
Juble nur und sei schadenfroh, du Tochter Edom, die du im Lande Uz wohnst! Der Kelch wird auch an dich kommen, du wirst auch trunken und entbl?©¬t werden! |
UMGreek |
¥Ö¥á¥é¥ñ¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥ï¥ô, ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ç¥ñ ¥Å¥ä¥ø¥ì, ¥ç ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥å¥í ¥ã¥ç ¥Ï¥ô¥æ ¥å¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ò¥å ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ï¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ì¥å¥è¥ô¥ò¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ã¥ô¥ì¥í¥ø¥è¥ç. |
ACV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, who dwells in the land of Uz. Yet the cup shall pass through to thee also. Thou shall be drunken, and shall make thyself naked. |
AKJV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwell in the land of Uz; the cup also shall pass through to you: you shall be drunken, and shall make yourself naked. |
ASV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: The cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. |
BBE |
Have joy and be glad, O daughter of Edom, living in the land of Uz: the cup will be given to you in your turn, and you will be overcome with wine and your shame will be seen. |
DRC |
Sin. Rejoice, and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Hus: to thee also shall the cup come, thou shalt be made drunk, and naked. |
Darby |
Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked. |
ESV |
([ch. 1:21]) Rejoice and be glad, O daughter of Edom,you who dwell in (Job 1:1; Jer. 25:20) the land of Uz;but to you also (See Jer. 25:15, 16) the cup shall pass;you shall become drunk and strip yourself bare. |
Geneva1599 |
Reioyce and be glad, O daughter Edom, that dwellest in the lande of Vz, the cuppe also shall passe through vnto thee: thou shalt be drunken and vomit. |
GodsWord |
"Rejoice and be glad, people of Edom, inhabitants of the country of Uz. The cup [of the LORD's fury] will be passed to you next. You'll get drunk and take off all your clothes. |
HNV |
Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwell in the land of Uz:The cup shall pass through to you also; you shall be drunken, and shall make yourself naked. |
JPS |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass over unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. |
Jubilee2000 |
[Schin] Rejoice and be glad, O daughter of Edom that dwellest in the land of Uz; the cup shall also pass even unto thee; thou shalt be drunken and shalt vomit. |
LITV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, living in the land of Uz, The cup also shall pass through to you; you shall be drunken and stripped naked. |
MKJV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, who lives in the land of Uz. The cup also shall pass through unto you; you shall be drunken and stripped naked. |
RNKJV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. |
RWebster |
Rejoice and be glad , O daughter of Edom , that dwellest in the land of Uz ; the cup also shall pass through to thee: thou shalt be drunk , and shalt make thyself naked . |
Rotherham |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, thou inhabitress in the and of Uz,?Even unto thee, shall the cup pass along, thou shalt be drunken, and expose thy shame. |
UKJV |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwell in the land of Uz; the cup also shall pass through unto you: you shall be drunken, and shall make yourself naked. |
WEB |
Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwell in the land of Uz:The cup shall pass through to you also; you shall be drunken, and shall make yourself naked. |
Webster |
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through to thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. |
YLT |
Joy and rejoice, O daughter of Edom, Dwelling in the land of Uz, Even unto thee pass over doth a cup, Thou art drunk, and makest thyself naked. |
Esperanto |
GXoju kaj estu gaja, ho filino de Edom, kiu logxas en la lando Uc; Ankaux al vi venos la kaliko, vi ebriigxos kaj nudigxos. |
LXX(o) |
¥ö¥á¥é¥ñ¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥ï¥ô ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ ¥é¥ä¥ï¥ô¥ì¥á¥é¥á? ¥ç ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥ò¥á ¥å¥ð¥é ¥ã¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ã¥å ¥å¥ð¥é ¥ò¥å ¥ä¥é¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥ï¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥è¥ô¥ò¥è¥ç¥ò¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ö¥å¥å¥é? |