Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß¾Ö°¡ 3Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ È­¿Í º¹ÀÌ ÁöÁ¸ÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿ÀÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À³Ä
 KJV Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
 NIV Is it not from the mouth of the Most High that both calamities and good things come?
 °øµ¿¹ø¿ª ÁÁÀº ÀÏÀÌ°Ç ±ÄÀº ÀÏÀÌ°Ç ±×Áö¾øÀÌ ³ôÀ¸½Å ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸ ¾øÀÌ µÇ´Â ÀÏÀº ¾ø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÁÁÀº ÀÏÀÌ°Ç ±ÄÀº ÀÏÀÌ°Ç ±×Áö¾øÀÌ ³ôÀ¸½Å ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸¾øÀÌ µÇ´Â ÀÏÀº ¾ø´Ù.
 Afr1953 Gaan uit die mond van die Allerhoogste nie kwaad sowel as goed nie?
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ä ¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬ã¬Ö¬Ó¬Ú¬ê¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ù¬Ý¬à¬ä¬à, ¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬ä¬à?
 Dan Kommer ikke b?de ondt og godt fra den H©ªjestes Mund?
 GerElb1871 Das B?se und das Gute, geht es nicht aus dem Munde des H?chsten hervor?
 GerElb1905 Das B?se und das Gute, geht es nicht aus dem Munde des H?chsten hervor?
 GerLut1545 und da©¬ weder B?ses noch Gutes komme aus dem Munde des Allerh?chsten?
 GerSch Geht nicht aus dem Munde des H?chsten das B?se und das Gute hervor?
 UMGreek ¥Å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥á¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ã¥á¥è¥á;
 ACV Out of the mouth of the Most High does there not come evil and good.
 AKJV Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
 ASV Out of the mouth of the Most High cometh there not evil and good?
 BBE Do not evil and good come from the mouth of the Most High?
 DRC Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest?
 Darby Out of the mouth of the Most High doth not there proceed evil and good?
 ESV (Isa. 45:7; Amos 3:6) Is it not from the mouth of the Most Highthat good and bad come?
 Geneva1599 Out of the mouth of the most high proceedeth not euill and good?
 GodsWord Both good and bad come from the mouth of the Most High God.
 HNV Doesn¡¯t evil and good come out of the mouth of the Most High?
 JPS Out of the mouth of the Most High proceedeth not evil and good?
 Jubilee2000 [Mem] Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
 LITV Both the evil and the good do not go out from the mouth of the Most High.
 MKJV From the mouth of the Most High does not go out the evil and the good.
 RNKJV Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
 RWebster Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good ?
 Rotherham Out of the mouth of the Most High, Proceed there not misfortunes and blessing?
 UKJV Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?
 WEB Doesn¡¯t evil and good come out of the mouth of the Most High?
 Webster Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
 YLT From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.
 Esperanto CXu ne el la busxo de la Plejaltulo eliras la decidoj pri malbono kaj pri bono?
 LXX(o) ¥å¥ê ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥î¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥á¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø